Esta sección constituye el detalle de los bienes y/o servicios con sus respectivas especificaciones técnicas - EETT, de manera clara y precisa para que el oferente elabore su oferta. Salvo aquellas EETT de productos ya determinados por plantillas aprobadas por la DNCP.
El Suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes y servicios serán suministrados por el Proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el Contrato.
Los bienes y servicios suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y cambios.
El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la Contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.
En este apartado la convocante deberá indicar los siguientes datos:
La unidad requirente: Mediante NOTA del Dr. Jorge Cuellar, Director del INSTITUTO NACIONAL DE NEFROLOGIA, a través de la Nota MSPyBS/DGGIES/DG N° 908/2024 firmada por la Directora Dra. Patricia C. Luraschi Patri de la Dirección General de Gestión de Insumos Estratégicos en Salud, quien otorga el visto bueno para el inicio del proceso licitatorio y adjunta los datos y respaldos documentales.
Esta compra se trata de una necesidad sucesiva.
Justificación las especificaciones técnicas establecidas
Se solicita la realización de estos mantenimientos y/o reparaciones en virtud del uso frecuente y la complejidad de la realización de los trabajos, así como las herramientas que se precisan aplicar en la ejecución de los mismos.
Estos equipos biomédicos deben ser sometidos a reparaciones y/o mantenimiento acorde al producto establecido por cada fabricante.
Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:
ITEM | DESCRIPCION DE LOS SERVICIOS / EQUIPOS | |
---|---|---|
1 | Mantenimiento PREVENTIVO TRIMESTRAL según protocolo del fabricante por evento, para MAQUINAS DE HEMODIALISIS MARCA NIPRO - MODELO DIAMAX, SURDIAL Y SURDIAL 55 PLUS | |
MAQUINAS DE HEMODIALISIS NIPRO MODELO DIAMAX. | ||
2 | Arandela tórica G50 - O' RING, G50, DEAERATION TANK (AS1) | |
3 | Mano de Obra - Arandela tórica G50 - O' RING, G50, DEAERATION TANK (AS1) | |
4 | Arandela tórica G50 - O' RING, G50 SILICONE RUBBER, AIR SEPARATOR TANK (AS2) | |
5 | Mano de Obra - Arandela tórica G50 - O' RING, G50 SILICONE RUBBER, AIR SEPARATOR TANK (AS2) | |
6 | FLOW SWITCH, OLV-5S, AIR SEPARATOR TANK (AS2) | |
7 | Mano de Obra - FLOW SWITCH, OLV-5S, AIR SEPARATOR TANK (AS2) | |
8 | Arandela tórica del separador de aire - PACKING, SILICONE RUBBER, AIR SEPARATOR TANK (AS2) | |
9 | Mano de Obra - Arandela tórica del separador de aire - PACKING, SILICONE RUBBER, AIR SEPARATOR TANK (AS2) | |
10 | Arandela tórica G50 - O' RING, G50 SILICONE RUBBER, MIXING CHAMBER | |
11 | Mano de Obra - Arandela tórica G50 - O' RING, G50 SILICONE RUBBER, MIXING CHAMBER | |
12 | Arandela tórica G50 - O' RING, G50 SILICONE RUBBER, DEAERATION CHAMBER (BT1) | |
13 | Mano de Obra - Arandela tórica G50 - O' RING, G50 SILICONE RUBBER, DEAERATION CHAMBER (BT1) | |
14 | Arandela tórica G50 - O' RING, P3 SILICONE RUBBER, TEMPERATURA SENSOR (THERMISTOR) (T1,T2,T3,T4,T5,T6) | |
15 | Mano de Obra - Arandela tórica G50 - O' RING, P3 SILICONE RUBBER, TEMPERATURA SENSOR (THERMISTOR) (T1,T2,T3,T4,T5,T6) | |
16 | Arandela tórica del sensor de conductividad - CONDUCTIVITY SENSOR, AS568-104, SILICONE RUBBER, (CD1, CD2, CD3, CD4) | |
17 | Mano de Obra - Arandela tórica del sensor de conductividad - CONDUCTIVITY SENSOR, AS568-104, SILICONE RUBBER, (CD1, CD2, CD3, CD4) | |
18 | Arandela tórica, resistencia - O' RING, JASO 1033, HEATER | |
19 | Mano de Obra - Arandela tórica, resistencia - O' RING, JASO 1033, HEATER | |
20 | Arandela tórica, llave de flujo - O' RING, P14 SILICONE RUBBER, FLOW SWITCH | |
21 | Mano de Obra - Arandela tórica, llave de flujo - O' RING, P14 SILICONE RUBBER, FLOW SWITCH | |
22 | Arandela tórica del sensor de presion de dialisado - O' RING, AS568-012 SILICONE RUBBER, DIALYSATE PRESSURE SENSOR (Type 2) | |
23 | Mano de Obra - Arandela tórica del sensor de presion de dialisado - O' RING, AS568-012 SILICONE RUBBER, DIALYSATE PRESSURE SENSOR (Type 2) | |
24 | Filtro para liquidos - FILTER (LIQUID FLOW SECTIONS) | |
25 | Mano de Obra - Filtro para liquidos - FILTER (LIQUID FLOW SECTIONS) | |
26 | Kit de reparo de cabezal de bomba (P1/P2) - Spare kit for MDG-R2RA230/115-33/32 | |
27 | Mano de Obra - Kit de reparo de cabezal de bomba (P1/P2) - Spare kit for MDG-R2RA230/115-33/32 | |
28 | Sello de la bomba de UF - LIP SEAL, UF PUMP (Type 2) | |
29 | Mano de Obra - Sello de la bomba de UF - LIP SEAL, UF PUMP (Type 2) | |
30 | Sello de la bomba de concentrado (A/B) - LIP SEAL, CONCENTRATION PUMP (FOR A/B) | |
31 | Mano de Obra - Sello de la bomba de concentrado (A/B) - LIP SEAL, CONCENTRATION PUMP (FOR A/B) | |
32 | Electrovalvula de 2 vias - 2 WAY VALVE, KF2 3421A | |
33 | Mano de Obra - Electrovalvula de 2 vias - 2 WAY VALVE, KF2 3421A | |
34 | Sello de silicona de puerto de muestreo - PACKING, SILICONE RUBBER, SAMPLE PORT | |
35 | Mano de Obra - Sello de silicona de puerto de muestreo - PACKING, SILICONE RUBBER, SAMPLE PORT | |
36 | Arandela tórica de pipeta de concentrado - O' RING, P8, CONCENTRATE SHEATH | |
37 | Mano de Obra - Arandela tórica de pipeta de concentrado - O' RING, P8, CONCENTRATE SHEATH | |
38 | Kit back up battery DIAMAX | |
39 | Mano de Obra - Kit back up battery DIAMAX | |
40 | Batería DIAMAX | |
41 | Mano de Obra - Batería DIAMAX | |
42 | Regulador de presión de entrada de agua - PRESSURE REGULATOR ASSY | |
43 | Mano de Obra - Regulador de presión de entrada de agua - PRESSURE REGULATOR ASSY | |
44 | Válvula solenoide de dos vías - TWO WAY SOLENOID VALVE KF2-3421A | |
45 | Mano de Obra - Válvula solenoide de dos vías - TWO WAY SOLENOID VALVE KF2-3421A | |
46 | Vávula antirretorno C1 - CHECK VALVE | |
47 | Mano de Obra - Vávula antirretorno C1 - CHECK VALVE | |
48 | Válvula de sobrepresión VR2 - RELIEF VALVE | |
49 | Mano de Obra - Válvula de sobrepresión VR2 - RELIEF VALVE | |
50 | Arandela tórica de la C1 - O RING (P14 silicone rubber) | |
51 | Mano de Obra - Arandela tórica de la C1 - O RING (P14 silicone rubber) | |
52 | Carcaza de la C1 - CASSING A (PPS) | |
53 | Mano de Obra - Carcaza de la C1 - CASSING A (PPS) | |
54 | Punta de pipeta de concentrado A - A liquid nozzle (only top) | |
55 | Mano de Obra - Punta de pipeta de concentrado A - A liquid nozzle (only top) | |
56 | Punta de pipeta de concentrado B - B liquid nozzle (only top) | |
57 | Mano de Obra - Punta de pipeta de concentrado B - B liquid nozzle (only top) | |
58 | Tubo de Silicona de la punta de concentrado - SILICONE TUBE (f5x7) L=20 | |
59 | Mano de Obra - Tubo de Silicona de la punta de concentrado - SILICONE TUBE (f5x7) L=20 | |
60 | Tubo de Silicona doble del conector de concentrado - SILICONE TUBE (F2.5x11 double tube) | |
61 | Mano de Obra - Tubo de Silicona doble del conector de concentrado - SILICONE TUBE (F2.5x11 double tube) | |
62 | Clamp conjunto, segmento de linea sanguineo - CLAMP ASSY | |
63 | Mano de Obra - Clamp conjunto, segmento de linea sanguineo - CLAMP ASSY | |
64 | Roller guia, segmento de linea sanguineo - ROLLER C (POM) | |
65 | Mano de Obra - Roller guia, segmento de linea sanguineo - ROLLER C (POM) | |
66 | Eje del roller, segmento de linea sanguineo - SHAFT B (SUS304) | |
67 | Mano de Obra - Eje del roller, segmento de linea sanguineo - SHAFT B (SUS304) | |
68 | Tornillo del eje, segmento de linea sanguineo - CROSS RECESSED HEAD BINDING SCREW (SUS304 M2.5x4) | |
69 | Mano de Obra - Tornillo del eje, segmento de linea sanguineo - CROSS RECESSED HEAD BINDING SCREW (SUS304 M2.5x4) | |
70 | Tapa de la bomba de sangre - COVER ASSY (Type 2) | |
71 | Mano de Obra - Tapa de la bomba de sangre - COVER ASSY (Type 2) | |
72 | Conjunto hembra de la pipeta de concentrado A - A CONCENTRATE SHEATH DOOR ASSY | |
73 | Mano de Obra - Conjunto hembra de la pipeta de concentrado A - A CONCENTRATE SHEATH DOOR ASSY | |
74 | Conjunto hembra de la pipeta de concentrado B - B CONCENTRATE SHEATH DOOR ASSY | |
75 | Mano de Obra - Conjunto hembra de la pipeta de concentrado B - B CONCENTRATE SHEATH DOOR ASSY | |
76 | Pipeta para concentrado Acido completo - A CONCENTRATE NOZZLE ASSY | |
77 | Mano de Obra - Pipeta para concentrado Acido completo - A CONCENTRATE NOZZLE ASSY | |
78 | Pipeta para concentrado Bicarbonato completo - B CONCENTRATE NOZZLE ASSY | |
79 | Mano de Obra - Pipeta para concentrado Bicarbonato completo - B CONCENTRATE NOZZLE ASSY | |
80 | Carcaza del sensor de burbuja - BUBBLE SENSOR UNIT ASSY (ABS/SUS303) | |
81 | Mano de Obra - Carcaza del sensor de burbuja - BUBBLE SENSOR UNIT ASSY (ABS/SUS303) | |
82 | Placa del sensor de burbuja - AIR BUBBLE DETECTOR PC BOARD (35SD-513A) | |
83 | Mano de Obra - Placa del sensor de burbuja - AIR BUBBLE DETECTOR PC BOARD (35SD-513A) | |
84 | Handset color Rojo - DIALYSATE COUPLE (RED) | |
85 | Mano de Obra - Handset color Rojo - DIALYSATE COUPLE (RED) | |
86 | Handset color Azul - DIALYSATE COUPLE (BLUE) | |
87 | Mano de Obra - Handset color Azul - DIALYSATE COUPLE (BLUE) | |
88 | Conector de desinfección (color amarillo) - DESINFECTION NOZZLE (CHEMICAL PROOF) PTFE | |
89 | Mano de Obra - Conector de desinfección (color amarillo) - DESINFECTION NOZZLE (CHEMICAL PROOF) PTFE | |
90 | Cabezal de sujetador de jeringa de Heparina con eje - SYRINGE STOPPER | |
91 | Mano de Obra - Cabezal de sujetador de jeringa de Heparina con eje - SYRINGE STOPPER | |
92 | Membrana protectora del touchscreen - MEMBRANE KEY SWITCH SHEET. | |
93 | Mano de Obra - Membrana protectora del touchscreen - MEMBRANE KEY SWITCH SHEET. | |
94 | Rueda libre - CASTER (Free) | |
95 | Mano de Obra - Rueda libre - CASTER (Free) | |
96 | Rueda fija - CASTER (Fix) | |
97 | Mano de Obra - Rueda fija - CASTER (Fix) | |
98 | Conjunto cable para la bateria (2 cables) - BATTERY SHORT CABLE SET (2 CABLES) | |
99 | Mano de Obra - Conjunto cable para la bateria (2 cables) - BATTERY SHORT CABLE SET (2 CABLES) | |
100 | Placa de control - CONTROL PCB (BP05-12G),TYPE 6. | |
101 | Mano de Obra - Placa de control - CONTROL PCB (BP05-12G),TYPE 6. | |
102 | Placa controladora de bombas P1 y P2 - PUMP DRIVER PCB (BP03-10E) | |
103 | Mano de Obra - Placa controladora de bombas P1 y P2 - PUMP DRIVER PCB (BP03-10E) | |
104 | Detector de fuga de sangre - BLOOD LEAK SENSOR ASSY | |
105 | Mano de Obra - Detector de fuga de sangre - BLOOD LEAK SENSOR ASSY | |
106 | Sensor de presion de dialisado PG3 - DIALYSATE PRESSURE SENSOR TYPE 2 ASSY | |
107 | Mano de Obra - Sensor de presion de dialisado PG3 - DIALYSATE PRESSURE SENSOR TYPE 2 ASSY | |
108 | Carcaza de camara de balance - CASING (PPS) | |
109 | Mano de Obra - Carcaza de camara de balance - CASING (PPS) | |
110 | Diafragma de camara de camara de balance - CHAMBER DIAPHRAGM TYPE 1 | |
111 | Mano de Obra - Diafragma de camara de camara de balance - CHAMBER DIAPHRAGM TYPE 1 | |
112 | Diafragma de camara de camara de balance - CHAMBER DIAPHRAGM TYPE 2 | |
113 | Mano de Obra - Diafragma de camara de camara de balance - CHAMBER DIAPHRAGM TYPE 2 | |
114 | Placa de Driver - DRIVER P.C. BOARD (BP05-14E) | |
115 | Mano de Obra - Placa de Driver - DRIVER P.C. BOARD (BP05-14E) | |
116 | Placa de sensor de conductividad - CONDUCTIVITY SENSOR P.C. BOARD (BP03-16D) | |
117 | Mano de Obra - Placa de sensor de conductividad - CONDUCTIVITY SENSOR P.C. BOARD (BP03-16D) | |
118 | Placa de sensor de presión venosa/arterial -BLOOD PRESSURE SENSOR ASSY PG4a/PG5 | |
119 | Mano de Obra - Placa de sensor de presión venosa/arterial -BLOOD PRESSURE SENSOR ASSY PG4a/PG5 | |
120 | Tapa inferior del tanque desaireador - LOWER TANK PSU | |
121 | Mano de Obra - Tapa inferior del tanque desaireador - LOWER TANK PSU | |
122 | Tapa superior del tanque desaireador - UPPER TANK PSU | |
123 | Mano de Obra - Tapa superior del tanque desaireador - UPPER TANK PSU | |
124 | Bomba de Dializado - MAGNET GEAR PUMP (P2) | |
125 | Mano de Obra - Bomba de Dializado - MAGNET GEAR PUMP (P2) | |
126 | Juego de engranaje - GEART SET | |
127 | Mano de Obra - Juego de engranaje - GEART SET | |
128 | Kit cabezal de Bomba de Concentrado - PUMP HEAD ASSY | |
129 | Mano de Obra - Kit cabezal de Bomba de Concentrado - PUMP HEAD ASSY | |
130 | Bomba de Concentrado -CONCENTRATE PUMP | |
131 | Mano de Obra - Bomba de Concentrado -CONCENTRATE PUMP | |
132 | Bomba de ultrafiltración UF PUMP | |
133 | Mano de Obra - Bomba de ultrafiltración UF PUMP | |
134 | Tornillo del sujetador de tubuladura CROSS RECESSED HEAD PAN SCREW | |
135 | Mano de Obra - Tornillo del sujetador de tubuladura CROSS RECESSED HEAD PAN SCREW | |
136 | Display LCD - LCD DISPLAY | |
137 | Mano de Obra - Display LCD - LCD DISPLAY | |
138 | Panel del touch TOUCH PANEL | |
139 | Mano de Obra - Panel del touch TOUCH PANEL | |
140 | Placa de Control del LCD LCD DISPLAY P.C. BOARD (BP02-15H) | |
141 | Mano de Obra - Placa de Control del LCD LCD DISPLAY P.C. BOARD (BP02-15H) | |
142 | Fuente de Alimentacion - POWER UNIT TYPE 4 FOR 230V | |
143 | Mano de Obra - Fuente de Alimentacion - POWER UNIT TYPE 4 FOR 230V | |
144 | Punta del conjunto hembra de la pipeta de concentrado - SHEATH ASSY | |
145 | Mano de Obra - Punta del conjunto hembra de la pipeta de concentrado - SHEATH ASSY | |
146 | Sensor de conductividad - CASE A CONDUCTIVITY SENSOR (PSU) | |
147 | Mano de Obra - Sensor de conductividad - CASE A CONDUCTIVITY SENSOR (PSU) | |
148 | Carcaza de la bomba de sangre - COVER ASSY BLOOD PUMP (TYPE 2) | |
149 | Mano de Obra - Carcaza de la bomba de sangre - COVER ASSY BLOOD PUMP (TYPE 2) | |
150 | Termostato de la caldera - THERMOSTAT 03PNA100 | |
151 | Mano de Obra - Termostato de la caldera - THERMOSTAT 03PNA100 | |
152 | Conjunto receptor de pipeta de para concentrado - SHEAT ASSY | |
153 | Mano de Obra - Conjunto receptor de pipeta de para concentrado - SHEAT ASSY | |
154 | Manguera siliconada para concentrado - SILICONE TUBE 2,5X5X900 mm | |
155 | Mano de Obra - Manguera siliconada para concentrado - SILICONE TUBE 2,5X5X900 mm | |
156 | Manguera siliconada del circuito hidraulico - SILICONE TUBE (10m) | |
157 | Mano de Obra - Manguera siliconada del circuito hidraulico - SILICONE TUBE (10m) | |
158 | Tuerca hexagonal de la bomba de concentrado - HEX NUT CAP PUMP HEAD | |
159 | Mano de Obra - Tuerca hexagonal de la bomba de concentrado - HEX NUT CAP PUMP HEAD | |
160 | Arandela del cabezal de la bomba de concentrado - BACK SEAT PUMP HEAD | |
161 | Mano de Obra - Arandela del cabezal de la bomba de concentrado - BACK SEAT PUMP HEAD | |
162 | Arandela selladora de la bomba de concentrado - LIP SEAL PUMP HEAD | |
163 | Mano de Obra - Arandela selladora de la bomba de concentrado - LIP SEAL PUMP HEAD | |
164 | Micro switch D2HW-C233- | |
165 | Mano de Obra - Micro switch D2HW-C233- | |
166 | Carcaza de bomba de sangre BLOOD PUMP TYPE 1 ASSY | |
167 | Mano de Obra - Carcaza de bomba de sangre BLOOD PUMP TYPE 1 ASSY | |
168 | Placa driver DRIVER P.C. BOARD para maquina de sofware 5.0 | |
169 | Mano de Obra - DRIVER P.C. BOARD para maquina de sofware 5.0 | |
170 | Seguro de Tubuladura - Clamp base | |
171 | Mano de Obra - Seguro de Tubuladura - Clamp base | |
172 | MONITORING PC BOARD (BP05-13F) | |
173 | Mano de Obra - MONITORING PC BOARD (BP05-13F) | |
174 | Tornillo tipo perno de cabeza hueca hexagonal-CAP FOR HEX. SOCKET HEAD | |
175 | Mano de Obra - Tornillo tipo perno de cabeza hueca hexagonal-CAP FOR HEX. SOCKET HEAD | |
176 | Carcasa de plastico (blanco)- CASING PLASTIC (WHITE) TYPE | |
177 | Mano de Obra - Carcasa de plastico (blanco)- CASING PLASTIC (WHITE) TYPE | |
178 | Lampara de color- COLOR LAMP | |
179 | Mano de Obra - Lampara de color- COLOR LAMP | |
180 | Fuente de Alimentacion - POWER UNIT | |
181 | Mano de Obra - Fuente de Alimentacion - POWER UNIT | |
MAQUINAS DE HEMODIALISIS NIPRO MODELO SURDIAL, SURDIAL 55 - PLUS | ||
182 | REDUCING VALVE ASSY Regulador de entrada de agua surdial 55 | |
183 | Mano de Obra - REDUCING VALVE ASSY Regulador de entrada de agua surdial 55 | |
184 | WATER SUPPLY FILTER - Filtro de entrada de agua | |
185 | Mano de Obra - WATER SUPPLY FILTER - Filtro de entrada de agua | |
186 | DIALYSATE LINE FILTER, CL FILTER - Filtro de dialisado en linea | |
187 | Mano de Obra - DIALYSATE LINE FILTER, CL FILTER - Filtro de dialisado en linea | |
188 | TWO WAY ELECTROMAGNETIC VALVE - Válvulas electromagnética de dos vías V3 | |
189 | Mano de Obra - TWO WAY ELECTROMAGNETIC VALVE - Válvulas electromagnética de dos vías V3 | |
190 | THREE WAY ELECTROMAGNETIC VALVE - Válvulas electromagnética de tres vías V9 | |
191 | Mano de Obra - THREE WAY ELECTROMAGNETIC VALVE - Válvulas electromagnética de tres vías V9 | |
192 | ROLLER WITH BEARING - Rodillos con rulemán para bomba de sangre | |
193 | Mano de Obra - ROLLER WITH BEARING - Rodillos con rulemán para bomba de sangre | |
194 | BEARING - Rulemanes para rodillo de bomba de sangre | |
195 | Mano de Obra - BEARING - Rulemanes para rodillo de bomba de sangre | |
196 | SILICONE TUBE Tubo de silicona (10 mts) | |
197 | Mano de Obra - SILICONE TUBE Tubo de silicona (10 mts) | |
198 | SPARE KIT FOR MDG-R2RA230/115-33/32 kit de reparo para cabezal de bomba P1 y bomba P2 | |
199 | Mano de Obra - SPARE KIT FOR MDG-R2RA230/115-33/32 kit de reparo para cabezal de bomba P1 y bomba P2 | |
200 | TWO WAY ELECTROMAGNETIC VALVE TYPE II - Válvula electromagnética de 2 vias Tipo II (V4/V11) | |
201 | Mano de Obra - TWO WAY ELECTROMAGNETIC VALVE TYPE II - Válvula electromagnética de 2 vias Tipo II (V4/V11) | |
202 | PHOTO SENSOR BOARD - Placa de sensor óptico de la bomba de viscosa | |
203 | Mano de Obra - PHOTO SENSOR BOARD - Placa de sensor óptico de la bomba de viscosa | |
204 | DIALYSATE PRESSURE SENSOR ASSY TYPE II - Placa del sensor de dialisado | |
205 | Mano de Obra - DIALYSATE PRESSURE SENSOR ASSY TYPE II - Placa del sensor de dialisado | |
206 | BUBBLE SENSOR BOARD - Placa del sensor de detección de burbujas | |
207 | Mano de Obra - BUBBLE SENSOR BOARD - Placa del sensor de detección de burbujas | |
208 | VENOUS PRESSURE SENSOR BOARD - Placa del sensor de presión venosa | |
209 | Mano de Obra - VENOUS PRESSURE SENSOR BOARD - Placa del sensor de presión venosa | |
210 | T PIPE NEW TYPE - TEE de Polisulfona | |
211 | Mano de Obra - T PIPE NEW TYPE - TEE de Polisulfona | |
212 | TEMPERATURA SENSOR HOLDER NEW TYPE - TEE de Silicona del Sensor de Temperatura | |
213 | Mano de Obra - TEMPERATURA SENSOR HOLDER NEW TYPE - TEE de Silicona del Sensor de Temperatura | |
214 | DIALYSATE COUPLER ARTERIAL SIDE (RED) - Acoplador de dialisado lado arterial (Rojo) | |
215 | Mano de Obra - DIALYSATE COUPLER ARTERIAL SIDE (RED) - Acoplador de dialisado lado arterial (Rojo) | |
216 | DIALYSATE COUPLER VENOUS SIDE (BLUE) - Acoplador de dialisado lado venoso (Azul) | |
217 | Mano de Obra - DIALYSATE COUPLER VENOUS SIDE (BLUE) - Acoplador de dialisado lado venoso (Azul) | |
218 | COUPLER ACCEPTOR - Receptáculo del acoplador de conectores arterial (rojo y azul) | |
219 | Mano de Obra - COUPLER ACCEPTOR - Receptáculo del acoplador de conectores arterial (rojo y azul) | |
220 | SCREW HEXAGONAL CAVITY FOR BLOOD PUMP - Tornillo de cavalidad hexagonal de seguro de rodillos de bomba de sangre | |
221 | Mano de Obra - SCREW HEXAGONAL CAVITY FOR BLOOD PUMP - Tornillo de cavalidad hexagonal de seguro de rodillos de bomba de sangre | |
222 | SMALL TRUSS PHILLIPS SCREW - Tornillo de acero inox phillips con arandela de plástico | |
223 | Mano de Obra - SMALL TRUSS PHILLIPS SCREW - Tornillo de acero inox phillips con arandela de plástico | |
224 | SOCKET FOR RINSE PORT- Conector hembra para puerto de lavado | |
225 | Mano de Obra - SOCKET FOR RINSE PORT- Conector hembra para puerto de lavado | |
226 | FLOW METER ASSY - Flujímetro | |
227 | Mano de Obra - FLOW METER ASSY - Flujímetro | |
228 | O RING - O-ring para tanque desaireador. | |
229 | Mano de Obra - O RING - O-ring para tanque desaireador. | |
230 | Desinfectant Concentrate tank connector Assy -Pipeta para desinfectante | |
231 | Mano de Obra - Desinfectant Concentrate tank connector Assy -Pipeta para desinfectante | |
232 | Concentrate tank connector for(red)-Pipeta para concentrado Acido | |
233 | Mano de Obra - Concentrate tank connector for(red)-Pipeta para concentrado Acido | |
234 | Concentrate tank connector for(blue)-Pipeta para concentrado Bicarbonato | |
235 | Mano de Obra - Concentrate tank connector for(blue)-Pipeta para concentrado Bicarbonato | |
236 | O RING - O-ring para sensor de conductividad. | |
237 | Mano de Obra - O RING - O-ring para sensor de conductividad. | |
238 | CONCENTRATE FOR A | |
239 | Mano de Obra - CONCENTRATE FOR A | |
240 | CONCENTRATE FOR B | |
241 | Mano de Obra - CONCENTRATE FOR B | |
242 | Electrovalvula de 2 vias - 2 WAY VALVE, KF2 3421A | |
243 | Mano de Obra - Electrovalvula de 2 vias - 2 WAY VALVE, KF2 3421A | |
244 | Regulador de presión de entrada de agua - PRESSURE REGULATOR ASSY | |
245 | Mano de Obra - Regulador de presión de entrada de agua - PRESSURE REGULATOR ASSY | |
246 | Pipeta para concentrado Acido completo - A CONCENTRATE NOZZLE ASSY | |
247 | Mano de Obra - Pipeta para concentrado Acido completo - A CONCENTRATE NOZZLE ASSY | |
248 | Pipeta para concentrado Bicarbonato completo - B CONCENTRATE NOZZLE ASSY | |
249 | Mano de Obra - Pipeta para concentrado Bicarbonato completo - B CONCENTRATE NOZZLE ASSY | |
250 | Conector de desinfección (color amarillo) - DESINFECTION NOZZLE (CHEMICAL PROOF) PTFE | |
251 | Mano de Obra - Conector de desinfección (color amarillo) - DESINFECTION NOZZLE (CHEMICAL PROOF) PTFE | |
252 | Detector de fuga de sangre - BLOOD LEAK SENSOR ASSY | |
253 | Mano de Obra - Detector de fuga de sangre - BLOOD LEAK SENSOR ASSY | |
254 | Applicable for cadnica 20KR-ch 24V 3000 Ah Kit back up battery surdial 55 y surdial plus | |
255 | Mano de Obra - Applicable for cadnica 20KR-ch 24V 3000 Ah Kit back up battery surdial 55 y surdial plus | |
256 | Conjunto de baño de desaireación-Deaeration bath Assy | |
257 | Mano de Obra - Conjunto de baño de desaireación-Deaeration bath Assy | |
258 | Válvula de dos vías tipo B-Two way valve Type B | |
259 | Mano de Obra - Válvula de dos vías tipo B-Two way valve Type B | |
260 | Válvula de dos vías tipo C (SV2-322-S)-Two way valve Type C (SV2-322-S) | |
261 | Mano de Obra - Válvula de dos vías tipo C (SV2-322-S)-Two way valve Type C (SV2-322-S) | |
262 | Conjunto de celda de conductividad (CD) Tipo A - Conductivity cell Assy (CD)Type A | |
263 | Mano de Obra - Conjunto de celda de conductividad (CD) Tipo A - Conductivity cell Assy (CD)Type A | |
264 | Conjunto de celda de conductividad (CD) Tipo B - Conductivity cell Assy (CD)Type B | |
265 | Mano de Obra - Conjunto de celda de conductividad (CD) Tipo B - Conductivity cell Assy (CD)Type B | |
266 | Celda de conductividad Conjunto (CD) Tipo D - Conductivity cell Assy(CD)Type D | |
267 | Manod de Obra - Celda de conductividad Conjunto (CD) Tipo D - Conductivity cell Assy(CD)Type D | |
268 | Presión de dializado conjunto de sensor tipo II - Dialysate pressure sensor Assy Type II (Type A) | |
269 | Mano de Obra - Presión de dializado conjunto de sensor tipo II - Dialysate pressure sensor Assy Type II (Type A) | |
270 | Presión de dializado Conjunto de sensor para TYPE II (Tipo B) - Dialysate pressure sensor Assy for TYPE II (Type B) | |
271 | Mano de Obra - Presión de dializado Conjunto de sensor para TYPE II (Tipo B) - Dialysate pressure sensor Assy for TYPE II (Type B) | |
272 | Conjunto de sensor de fugas de sangre - Blood leak sensor Assy | |
273 | Mano de Obra - Conjunto de sensor de fugas de sangre - Blood leak sensor Assy | |
274 | Conjunto de SW de presión - Pressure SW Assy | |
275 | Mano de Obra - Conjunto de SW de presión - Pressure SW Assy | |
276 | Sensor de temperatura Montaje (PT-HST-1000) - Temperature sensor Assy(PT-HST-1000) | |
277 | Mano de Obra - Sensor de temperatura Montaje (PT-HST-1000) - Temperature sensor Assy(PT-HST-1000) | |
278 | Tubo en T - T-tube | |
279 | Mano de Obra - Tubo en T - T-tube | |
280 | Temperatura sensor (T1.2.3) - Temperature sensor(T1.2.3) | |
281 | Mano de Obra - Temperatura sensor (T1.2.3) - Temperature sensor(T1.2.3) | |
282 | Sensor de temperatura Conjunto (PT100-HSTA-900) - Temperature sensor Assy (PT100-HSTA-900) | |
283 | Mano de Obra - Sensor de temperatura Conjunto (PT100-HSTA-900) - Temperature sensor Assy (PT100-HSTA-900) | |
284 | Sensor de temperatura titular - nuevo tipo - (T1.2.3) - Temperature sensor holder - new type - (T1.2.3) | |
285 | Mano de Obra - Sensor de temperatura titular - nuevo tipo - (T1.2.3) - Temperature sensor holder - new type - (T1.2.3) | |
286 | Sensor de temperatura (T1.2.3) - emperature sensor (T1.2.3) | |
287 | Mano de Obra - Sensor de temperatura (T1.2.3) - emperature sensor (T1.2.3) | |
288 | Conjunto de sensor de burbujas de aire - Air bubbles sensor Assy | |
289 | Mano de Obra - Conjunto de sensor de burbujas de aire - Air bubbles sensor Assy | |
290 | Bidireccional válvula electromagnética - Two way electromagnetic valve | |
291 | Mano de Obra - Bidireccional válvula electromagnética - Two way electromagnetic valve | |
292 | Bidireccional válvula electromagnética - Two way electromagnetic valve | |
293 | Mano de Obra - Bidireccional válvula electromagnética - Two way electromagnetic valve | |
294 | Bidireccional válvula electromagnética - Two way electromagnetic valve | |
295 | Mano de Obra - Bidireccional válvula electromagnética - Two way electromagnetic valve | |
296 | Válvula de dos vías TIPO II - Two way valve TYPE II | |
297 | Mano de Obra - Válvula de dos vías TIPO II - Two way valve TYPE II | |
298 | Alto vacío válvula electromagnética - High vacuum electromagnetic valve | |
299 | Mano de Obra - Alto vacío válvula electromagnética - High vacuum electromagnetic valve | |
300 | Válvula de dos vías tipo B - Two way valve Type B | |
301 | Mano de Obra - Válvula de dos vías tipo B - Two way valve Type B | |
302 | Válvula de dos vías tipo C (SV2-322-S) - Two way valve Type C (SV2-322-S) | |
303 | Mano de Obra - Válvula de dos vías tipo C (SV2-322-S) - Two way valve Type C (SV2-322-S) | |
304 | Tres vías válvula electromagnética - Three way electromagnetic valve | |
305 | Mano de obra - Tres vías válvula electromagnética - Three way electromagnetic valve | |
306 | Bomba de fuelle viscosa - Bellowphragm pump | |
307 | Mano de Obra - Bomba de fuelle viscosa - Bellowphragm pump | |
308 | Conjunto de rodillos BP - BP roller Assy | |
309 | Mano de Obra - Conjunto de rodillos BP - BP roller Assy | |
310 | Motor para 230V - Motor for 230V | |
311 | Mano de Obra - Motor para 230V - Motor for 230V | |
312 | Bomba de engranajes magnéticos para TYPE II A (AC231V) - Magnet gear pump for TYPE II A(AC231V) | |
313 | Mano de Obra - Bomba de engranajes magnéticos para TYPE II A (AC231V) - Magnet gear pump for TYPE II A(AC231V) | |
314 | Carcasa Cabezal de bomba - Casing Pump head | |
315 | Mano de Obra - Carcasa Cabezal de bomba - Casing Pump head | |
316 | Conjunto de abrazadera venosa - Venous clamp Assy | |
317 | Mano de Obra - Conjunto de abrazadera venosa - Venous clamp Assy | |
318 | Solenoide BKT - Solenoide BKT | |
319 | Mano de Obra - Solenoide BKT - Solenoide BKT | |
320 | Base de solenoide - Solenoid base | |
321 | Mano de Obra - Base de solenoide - Solenoid base | |
322 | Guía principal - Head guide | |
323 | Mano de Obra - Guía principal - Head guide | |
324 | Guía de abrazadera - Clamp guide | |
325 | Mano de Obra - Guía de abrazadera - Clamp guide | |
326 | Conjunto de bomba de jeringa - Syringe pump Assy | |
327 | Mano de Obra - Conjunto de bomba de jeringa - Syringe pump Assy | |
328 | Calentador - Heater | |
329 | Mano de Obra - Calentador - Heater | |
330 | Termostato - Thermostat | |
331 | Mano de Obra - Termostato - Thermostat | |
332 | Conjunto de baño de desaireación - Deaeration bath Assy | |
333 | Mano de Obra - Conjunto de baño de desaireación - Deaeration bath Assy | |
334 | Baño de desaireación AS2 Assy - Deaeration bath AS2 Assy | |
335 | Mano de Obra - Baño de desaireación AS2 Assy - Deaeration bath AS2 Assy | |
336 | Caja - Casing | |
337 | Mano de Obra - Caja - Casing | |
338 | Caja - Casing (1) | |
339 | Mano de Obra - Caja - Casing (1) | |
340 | Plato - Plate | |
341 | Mano de Obra - Plato - Plate | |
342 | Flotador SW - Float SW | |
343 | Mano de Obra - Flotador SW - Float SW | |
344 | Tanque de inercia W Assy - Buffer tank W Assy | |
345 | Mano de Obra - Tanque de inercia W Assy - Buffer tank W Assy | |
346 | Conjunto del tanque de inercia D - Buffer tank D Assy | |
347 | Mano de Obra - Conjunto del tanque de inercia D - Buffer tank D Assy | |
348 | Control de dializado C1 válvula S - C1 Dialysate check valve S | |
349 | Mano de Obra - Control de dializado C1 válvula S - C1 Dialysate check valve S | |
350 | Comprobación de la bomba viscosa válvula - Viscous pump check valve | |
351 | Mano de Obra - Comprobación de la bomba viscosa válvula - Viscous pump check valve | |
352 | Conjunto de medidor de flujo - Flow meter Assy | |
353 | Mano de Obra - Conjunto de medidor de flujo - Flow meter Assy | |
354 | Conjunto de medidor de flujo (FM / FS) Tipo B - Flow meter Assy (FM/FS) B type | |
355 | Mano de Obra - Conjunto de medidor de flujo (FM / FS) Tipo B - Flow meter Assy (FM/FS) B type |
MONTO MÍNIMO : 3.874.590.400
MONTO MÁXIMO: 7.749.180.800
El propósito de la Especificaciones Técnicas (EETT), es el de definir las carácteristicas técnicas de los bienes que la convocante requiere. La convocante preparará las EETT detalladas teniendo en cuenta que:
- Las EETT constituyen los puntos de referencia contra los cuales la convocante podrá verificar el cumplimiento técnico de las ofertas y posteriormente evaluarlas. Por lo tanto, unas EETT bien definidas facilitarán a los oferentes la preparación de ofertas que se ajusten a los documentos de licitación, y a la convocante el examen, evaluación y comparación de las ofertas.
- En las EETT se deberá estipular que todos los bienes o materiales que se incorporen en los bienes deberán ser nuevos, sin uso y del modelo más reciente o actual, y que contendrán todos los perfeccionamientos recientes en materia de diseño y materiales, a menos que en el contrato se disponga otra cosa.
- En las EETT se utilizarán las mejores prácticas. Ejemplos de especificaciones de adquisiciones similares satisfactorias en el mismo sector podrán proporcionar bases concretas para redactar las EETT.
- Las EETT deberán ser lo suficientemente amplias para evitar restricciones relativas a manufactura, materiales, y equipo generalmente utilizados en la fabricación de bienes similares.
- Las normas de calidad del equipo, materiales y manufactura especificadas en los Documentos de Licitación no deberán ser restrictivas. Siempre que sea posible deberán especificarse normas de calidad internacionales . Se deberán evitar referencias a marcas, números de catálogos u otros detalles que limiten los materiales o artículos a un fabricante en particular. Cuando sean inevitables dichas descripciones, siempre deberá estar seguida de expresiones tales como “o sustancialmente equivalente” u “o por lo menos equivalente”. Cuando en las ET se haga referencia a otras normas o códigos de práctica particulares, éstos solo serán aceptables si a continuación de los mismos se agrega un enunciado indicando otras normas emitidas por autoridades reconocidas que aseguren que la calidad sea por lo menos sustancialmente igual.
- Asimismo, respecto de los tipos conocidos de materiales, artefactos o equipos, cuando únicamente puedan ser caracterizados total o parcialmente mediante nomenclatura, simbología, signos distintivos no universales o marcas, únicamente se hará a manera de referencia, procurando que la alusión se adecue a estándares internacionales comúnmente aceptados.
- Las EETT deberán describir detalladamente los siguientes requisitos con respecto a por lo menos lo siguiente:
(a) Normas de calidad de los materiales y manufactura para la producción y fabricación de los bienes.
(b) Lista detallada de las pruebas requeridas (tipo y número).
(c) Otro trabajo adicional y/o servicios requeridos para lograr la entrega o el cumplimiento total.
(d) Actividades detalladas que deberá cumplir el proveedor, y consiguiente participación de la convocante.
(e) Lista detallada de avales de funcionamiento cubiertas por la garantía, y las especificaciones de las multas aplicables en caso de que dichos avales no se cumplan.
- Las EETT deberán especificar todas las características y requisitos técnicos esenciales y de funcionamiento, incluyendo los valores máximos o mínimos aceptables o garantizados, según corresponda. Cuando sea necesario, la convocante deberá incluir un formulario específico adicional de oferta (como un Anexo al Formulario de Presentación de la Oferta), donde el oferente proporcionará la información detallada de dichas características técnicas o de funcionamiento con relación a los valores aceptables o garantizados.
Cuando la convocante requiera que el oferente proporcione en su oferta una parte de o todas las Especificaciones Técnicas, cronogramas técnicos, u otra información técnica, la convocante deberá especificar detalladamente la naturaleza y alcance de la información requerida y la forma en que deberá ser presentada por el oferente en su oferta.
Si se debe proporcionar un resumen de las EETT, la convocante deberá insertar la información en la tabla siguiente. El oferente preparará un cuadro similar para documentar el cumplimiento con los requerimientos.
Los bienes y/o servicios deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas y normas:
Nº DE ORDEN |
DESCRIPCION DEL EQUIPO |
CODIGO DE PATRIMONIO |
DISTANCIA |
MARCA |
UBICACIÓN |
---|---|---|---|---|---|
EQUIPOS UBICADOS EN ASUNCION - CENTRAL |
|||||
1 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6530 |
ASUNCION |
NIPRO |
INERAN |
2 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1669 |
ASUNCION |
NIPRO |
HOSPITAL PEDIATRICO ACOSTA ÑU |
3 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1627 |
ASUNCION |
NIPRO |
HOSPITAL SAN PABLO |
4 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1624 |
ASUNCION |
NIPRO |
HOSPITAL MILITAR SAN JORGE |
5 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6515 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL LUQUE |
6 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-407-06-0308 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL LUQUE |
7 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-407-06-0311 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL LUQUE |
8 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-407-06-0312 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL LUQUE |
9 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1625 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL LUQUE |
10 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1656 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
11 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1649 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
12 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1655 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
13 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1651 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
14 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1652 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
15 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1653 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
16 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1668 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
17 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1662 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
18 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1663 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
19 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1671 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
20 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1672 |
CENTRAL |
NIPRO |
HOSPITAL NACIONAL DE ITAUGUA |
21 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-407-06-0317 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
22 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-11765 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
23 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-11766 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
24 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-11767 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
25 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6516 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
26 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6517 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
27 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6518 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
28 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6520 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
29 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6521 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
30 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6522 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
31 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1635 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
32 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1636 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
33 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1637 |
CORDILLERA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAACUPE |
34 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0001 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
35 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0002 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
36 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0003 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
37 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0004 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
38 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0005 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
39 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0006 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
40 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0007 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
41 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0008 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
42 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0009 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
43 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0010 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
44 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0011 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
45 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-299-97-0012 |
PARAGUARI |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PARAGUARI |
46 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-407-06-0327 |
GUAIRA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE VILLARRICA |
47 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-407-06-0326 |
GUAIRA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE VILLARRICA |
48 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6523 |
GUAIRA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE VILLARRICA |
49 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6524 |
GUAIRA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE VILLARRICA |
50 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6525 |
GUAIRA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE VILLARRICA |
51 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1628 |
GUAIRA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE VILLARRICA |
52 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1633 |
GUAIRA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE VILLARRICA |
53 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1644 |
CAAGUAZU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CNEL. OVIEDO |
54 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1643 |
CAAGUAZU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CNEL. OVIEDO |
55 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1632 |
CAAGUAZU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CNEL. OVIEDO |
56 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1667 |
CAAGUAZU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CNEL. OVIEDO |
57 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1645 |
CAAGUAZU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CNEL. OVIEDO |
58 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1646 |
CAAGUAZU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CNEL. OVIEDO |
59 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1648 |
CAAGUAZU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CNEL. OVIEDO |
60 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1647 |
CAAGUAZU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CNEL. OVIEDO |
61 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1631 |
CAAGUAZU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAAGUAZU |
62 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1634 |
CAAGUAZU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CAAGUAZU |
63 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1626 |
ITAPUA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE ENCARNACION |
64 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1665 |
ITAPUA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE ENCARNACION |
65 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1660 |
ITAPUA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE ENCARNACION |
66 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1666 |
ITAPUA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE ENCARNACION |
67 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-132-90-0901 |
ITAPUA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE ENCARNACION |
68 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-132-90-0902 |
ITAPUA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE ENCARNACION |
69 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-11758 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
70 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-11759 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
71 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-11760 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
72 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-11761 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
73 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-11762 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
74 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-11763 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
75 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-11764 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
76 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1641 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
77 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1664 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
78 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1623 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
79 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1640 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
80 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1639 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
81 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1612 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
82 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6532 |
CONCEPCION |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CONCEPCION |
83 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
1208-456-06-12652 |
AMAMBAY |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PEDRO J. CABALLERO |
84 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
1208-456-06-12651 |
AMAMBAY |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PEDRO J. CABALLERO |
85 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-168 |
AMAMBAY |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PEDRO J. CABALLERO |
86 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-407-06-0321 |
AMAMBAY |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PEDRO J. CABALLERO |
87 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-407-06-0322 |
AMAMBAY |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PEDRO J. CABALLERO |
88 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6526 |
AMAMBAY |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PEDRO J. CABALLERO |
89 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6527 |
AMAMBAY |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PEDRO J. CABALLERO |
90 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
011-456-05-6528 |
AMAMBAY |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PEDRO J. CABALLERO |
91 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1630 |
AMAMBAY |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PEDRO J. CABALLERO |
92 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1638 |
AMAMBAY |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PEDRO J. CABALLERO |
93 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1654 |
ALTO PARANA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE HERNANDARIAS |
94 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1670 |
ALTO PARANA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE HERNANDARIAS |
95 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-456-06-1629 |
ALTO PARANA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE CIUDAD DEL ESTE |
96 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-13-01-0990 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
97 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-13-01-0991 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
98 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-13-01-0992 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
99 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-71-01-0191 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
100 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-71-01-0192 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
101 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-71-01-0193 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
102 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-71-01-0194 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
103 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-71-01-0195 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
104 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-71-01-0196 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
105 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-71-01-0197 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
106 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-71-01-0198 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE MISIONES |
107 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-33-95-0706 |
ÑEEMBUCU |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE PILAR |
108 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-131-22-0062 |
ITAPUA |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE FRAN |
109 |
MAQUINA DE HEMODIALISIS MARACA NIPRO |
12008-13-01-0993 |
MISIONES |
NIPRO |
HOSPITAL REGIONAL DE AYOLAS |
Para los Mantenimientos preventivos
Los mantenimientos preventivos deben ser realizados según protocolos, establecidos por el fabricante de cada equipo a ser provistos por el Proveedor, los cuales figuran de modo expreso. Dichos trabajos deben ser efectuados de Lunes a Sábados, de 08:00 hs. a 21:00 hs., excluyendo los feriados.
Así también, debe ser proporcionado un Protocolo de Mantenimiento Preventivo por equipo, el cual describirá los trabajos de mantenimiento preventivo realizados y donde quedará indicada la situación final del equipo. El mismo deberá estar debidamente firmado por el Técnico Responsable de la Empresa y un encargado del Hospital (Director o Administrador o Jefe de Patrimonio o Fiscalizador) o en su defecto, Jefe Médico o Jefe enfermería del Servicio de Nefrología de cada establecimiento. Dicho protocolo de mantenimiento debe ser elaborado en triplicado, debiendo ser presentado uno en el expediente de pago, uno al Instituto Nacional de Nefrología y uno para registro de la Empresa.
Al término de la realización de los trabajos Mantenimiento Preventivo correspondiente a cada evento según conste en el Cronograma de Mantenimiento presentado por el oferente, el Administrador del Contrato procederá a la Elaboración de un Acta de Recepción Definitiva por el periodo concluido, dentro de los 5 días de que el proveedor lo haya solicitado por nota, adjuntando Informe Técnico con el Protocolo de Mantenimiento Preventivo y Orden de Servicio correspondiente, el cual habilitará a la Contratada a solicitar el pago correspondiente.
Para el Mantenimiento Correctivo con Provisión de Repuestos:
A partir de la recepción por parte del proveedor de la Orden del Servicio de Mantenimiento correctivo con provisión de repuestos, la misma dispone de un plazo de 15 (quince) días corridos para la entrega de los repuestos. Luego de la recepción del repuesto posee de 48 (cuarenta y ocho) horas en Asunción y Central y de 72 (setenta y dos) horas en el Interior del país para el diagnóstico o puesta en funcionamiento del equipo a reparar. En caso de necesitar prórroga, El proveedor deberá solicitarla por medio de una nota.
El Proveedor deberá entregar los repuestos con la Nota de Remisión correspondiente en el Instituto Nacional de Nefrología para su verificación correspondiente y posterior instalación.
Luego del Mantenimiento correctivo con provisión de repuestos solicitados con la Orden de Servicio, el Administrador del Contrato procederá a la Elaboración de un Acta de Recepción Definitiva, dentro de los 5 días de que el proveedor haya solicitado por nota adjuntado los siguiente documentos originales: Orden de servicio, Nota de Remisión, Informe Técnico donde se detalla los trabajos realizados y los repuestos o accesorios instalados firmado por el encargado de área donde se encuentra el equipo (ejemplo jefe de la Unidad) y un encargado administrativo del Hospital, el cual habilitará a la Contratada a solicitar el pago correspondiente en ventanilla única del MSP y BS.
En caso de fallas o defectos en los repuestos:
SUSTITUCIÓN PARA LOS MANTENIMIENTOS CORRECTIVOS CON PROVISIÓN DE REPUESTOS A DEMANDA:
El plazo para reemplazar la totalidad de los accesorios o las partes defectuosas será de 15 días calendario, a partir de la notificación de la irregularidad.
Discrepancia. Reemplazo: Comprobada la falta de correspondencia entre lo adjudicado y lo entregado, o constatándose deficiencias o alteraciones de calidad, la Institución notificará dicha irregularidad.
El contratista estará obligado a sustituir a los 15 días calendario, a partir de la notificación de la irregularidad. Dicho plazo no será considerado como prórroga para la entrega, por lo que al contratista que incurra en tal situación se le aplicará la penalización prevista en la cláusula de multas, si la contratista no subsana los defectos, etc. dentro del plazo señalado en el párrafo anterior, dicha situación podrá ser considerado como causal de rescisión del contrato por causa imputable al contratista. La subsanación de los defectos no exime a la contratista de las multas y sanciones previstas en este contrato.
GARANTÍA DE LOS BIENES ADQUIRIDOS
El Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados en virtud del Contrato son nuevos, sin uso.
El Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados estarán libres de defectos derivados de actos y omisiones que éste hubiese incurrido, o derivados del diseño, materiales o manufactura, durante el uso normal de los bienes en las condiciones que imperen en el Paraguay.
La garantía permanecerá vigente durante 06 (seis) meses posteriores al Acta de Recepción de los repuestos y/o accesorios correspondientes, salvo que se tenga que reemplazar los repuestos y/o accesorios en cuyo caso el plazo para reemplazar es de 15 días y de ahí nuevamente empieza a correr la vigencia de los 06 (seis) meses de garantía técnica.
La Contratante comunicará al Proveedor la naturaleza de los defectos y proporcionará toda la evidencia disponible, inmediatamente después de haberlos descubierto. La Contratante otorgará al Proveedor facilidades razonables para inspeccionar tales defectos.
Tan pronto reciba el Proveedor dicha comunicación, y dentro del plazo establecido, deberá reparar o reemplazar de forma expedita los Bienes defectuosos, o sus partes sin ningún costo para la Contratante.
Si el Proveedor después de haber sido notificado, no cumple con corregir los defectos dentro del plazo establecido, la Contratante, podrá proceder a tomar las medidas necesarias para remediar la situación, por cuenta y riesgo del Proveedor y sin perjuicio de otros derechos que la Contratante pueda ejercer contra el Proveedor en virtud del Contrato.
FUNCIONAMIENTO DE LOS BIENES
Será obligación del Proveedor velar por el correcto funcionamiento de todos los equipos biomédicos del presente contrato y garantizar su correcto funcionamiento durante la vigencia del contrato.
OBSERVACION: se aclara que por necesidad de los Servicios del MSP y BS la ubicación y códigos patrimoniales de los equipos podrían ser modificados durante la ejecución del Contrato, en ese caso, el Administrador del Contrato deberá Notificar al Oferente el traslado del equipo con el correspondiente documento de patrimonio y haciendo constar en la Orden de servicio la ubicación actual del Equipo y Código patrimonial correspondiente para que el servicio se realice donde se encuentre ubicado.
Para los procedimientos de Menor Cuantía, este tipo de procedimiento de contratación estará preferentemente reservado a las MIPYMES, de conformidad al artículo 34 inc b) de la Ley N° 7021/22 ‘’De Suministro y Contrataciones Públicas". Son consideradas Mipymes las unidades económicas que, según la dimensión en que organicen el trabajo y el capital, se encuentren dentro de las categorías establecidas en el Artículo 5° de la Ley N° 4457/2012 ‘’PARA LAS MICRO, PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS’’, y se ocupen del trabajo artesanal, industrial, agroindustrial, agropecuario, forestal, comercial o de servicio
La prestación de los servicios se realizará de acuerdo con el plan de prestaciòn, indicados en el presente apartado. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el proveedor indicados a continuación:
PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO: El Oferente deberá presentar el cronograma de mantenimiento preventivo de los equipos biomédicos objeto de la presente Contratación con sus respectivos protocolos de Mantenimiento Preventivo completo emitido y/o recomendado por el fabricante, en el plazo de 10 (diez) corridos posterior a la firma del contrato. Los equipos inoperativos no podrán ser incluidos en el cronograma hasta que hayan sido reparados por medio de un Mantenimiento Correctivo.
Plazos de emisión de Órdenes de Servicio:
Los Mantenimientos se realizaran en el lugar donde se encuentran los bienes, que será indicado en la orden de Servicio.
1º Evento (Mantenimiento Preventivo): En el plazo establecido a partir de la Orden de Servicio correspondiente.
Los siguientes Eventos de Mantenimiento Preventivo: serán de acuerdo al protocolo establecido que será como máximo en periodos de 3 meses; salvó necesidad impostergable.
Así sucesivamente los demás eventos durante la duración del contrato.
El plazo para iniciar los servicios de mantenimiento preventivo será inmediatamente después de la recepción de la correspondiente orden de servicio por parte de la Contratista, el mantenimiento previsto en el protocolo deberá ser terminado dentro los primeros los 45 (cuarenta y cinco) días corridos de la recepción de la Orden de Servicio y posteriormente dentro de los subsiguientes periodos durante la duración del Contrato.
Las Órdenes de Servicio para Mantenimiento preventivo serán emitidas por el administrador del contrato y cada orden será individualizada por la Institución donde se encuentren los equipos, según el cronograma presentado.
PARA LOS MANTENIMIENTOS CORRECTIVOS CON PROVISIÓN DE REPUESTOS A DEMANDA:
El plazo de entrega de los repuestos y/o accesorios, en el Instituto Nacional de Nefrología para su verificación técnica correspondiente, será de 15 (quince) días corridos a partir de la Recepción por parte del Proveedor de la correspondiente Orden de Servicio emitida por el Administrador del Contrato, luego de la aprobación de la verificación, el proveedor dispondrá de un plazo de 48 (cuarenta y ocho) horas en Asunción y Central y de 72 (setenta y dos) horas en el Interior del país, para la correspondiente instalación de los repuestos en las dependencias de la Institución afectadas dejando los equipos en funcionamiento. En caso de necesitar prórroga, por fuerza mayor, el proveedor deberá solicitarla por medio de una nota, al administrador del contrato, por un plazo no mayor a 15 días corridos.
Para el Mantenimiento correctivo ASISTENCIA TECNICA dispone de un plazo de 48 (cuarenta y ocho) horas para Asunción y Central y 72 (setenta y dos) horas para el Interior del País, a partir de la recepción de la Orden de Servicio, para el diagnóstico o la puesta en funcionamiento del equipo. En caso de necesitar prórroga, el proveedor deberá solicitarla por medio de una nota, por un plazo no mayor que 72 horas.
OBLIGACIONES DEL PROVEEDOR
Para los Mantenimientos preventivos
Los mantenimientos preventivos deben ser realizados según protocolos, establecidos por el fabricante de cada equipo a ser provistos por el Proveedor, los cuales figuran de modo expreso. Dichos trabajos deben ser efectuados de Lunes a Sábados, de 08:00 hs. a 21:00 hs., excluyendo los feriados.
Así también, debe ser proporcionado un Protocolo de Mantenimiento Preventivo por equipo, el cual describirá los trabajos de mantenimiento preventivo realizados y donde quedará indicada la situación final del equipo. El mismo deberá estar debidamente firmado por el Técnico Responsable de la Empresa y un encargado del Hospital (Director o Administrador o Jefe de Patrimonio o Fiscalizador). Dicho protocolo de mantenimiento debe ser elaborado en triplicado, debiendo ser presentado uno en el expediente de pago, uno en el Instituto Nacional de Nefrología y uno para registro de la Empresa.
Al término de la realización de los trabajos de Mantenimiento Preventivo correspondiente a cada evento según conste en el Cronograma de Mantenimiento presentado por el oferente, el Administrador del Contrato procederá a la Elaboración de un Acta de Recepción Definitiva por el periodo concluido, dentro de los 5 días de que el proveedor lo haya solicitado por nota, adjuntando Informe Técnico con el Protocolo de Mantenimiento Preventivo y Orden de Servicio correspondiente, el cual habilitará a la Contratada a solicitar el pago correspondiente.
Para el Mantenimiento Correctivo con Provisión de Repuestos:
A partir de la recepción por parte del proveedor de la Orden del Servicio de Mantenimiento correctivo con provisión de repuestos, la misma dispone de un plazo de 15 (quince) días corridos para la entrega de los repuestos. Luego de la recepción del repuesto posee de 48 (cuarenta y ocho) horas en Asunción y Central y de 72 (setenta y dos) horas en el Interior del país para el diagnóstico o puesta en funcionamiento del equipo a reparar. En caso de necesitar prórroga, El proveedor deberá solicitarla por medio de una nota.
El Proveedor deberá entregar los repuestos con la Nota de Remisión correspondiente en el Instituto Nacional de Nefrología para su verificación correspondiente y posterior instalación donde se encuentra ubicado el equipo.
Luego del Mantenimiento correctivo con provisión de repuestos solicitados con la Orden de Servicio, el Administrador del Contrato procederá a la Elaboración de un Acta de Recepción Definitiva, dentro de los 5 días de que el proveedor haya solicitado por nota adjuntado los siguiente documentos originales: Orden de servicio, Nota de Remisión , Informe Técnico donde se detalla los trabajos realizados y los repuestos o accesorios instalados firmado por el encargado de área donde se encuentra el equipo (ejemplo jefe de Unidad) y un encargado administrativo del Hospital, el cual habilitará a la Contratada a solicitar el pago correspondiente en ventanilla única del MSP y BS.
Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:
No aplica
El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:
No aplica
Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación:
No aplica
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:
INDICADOR |
TIPO |
FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA |
Informe Técnico / Acta de recepción 1 |
Informe Técnico / Acta de recepción |
Mantenimiento Preventivo: (de acuerdo al protocolo) El plazo para iniciar los servicios de mantenimiento preventivo será inmediatamente después de la recepción de la correspondiente orden de servicio por parte de la Contratista, el mantenimiento previsto en el protocolo deberá ser terminado dentro los primeros los 45 (cuarenta y cinco) días corridos de la recepción de la Orden de Servicio y posteriormente dentro de los subsiguientes periodos durante la duración del Contrato. |
|
|
Mantenimiento Correctivo con provisión de Repuestos : El plazo de entrega de los repuestos y/o accesorios, será de 15 (quince) días corridos a partir de la Recepción por parte del Proveedor de la correspondiente Orden de Servicio emitida por el Administrador del Contrato, luego de la aprobación de la verificación, el proveedor dispondrá de un plazo de 48 (cuarenta y ocho) horas en Asunción y Central y de 72 (setenta y dos) horas en el Interior del país, para la correspondiente instalación de los repuestos en las dependencias de la Institución afectadas dejando los equipos en funcionamiento. En caso de necesitar prórroga, por fuerza mayor, el proveedor deberá solicitarla por medio de una nota, al administrador del contrato, por un plazo no mayor a 15 días corridos. |
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.