El suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes serán suministrados por el proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el contrato.
Los bienes suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y cambios.
El proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.
Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:
ANEXO Nº I
ASPECTOS GENERALES MANTENIMIENTO DE ABERTURAS DEL EDIFICIO PRINCIPAL DE CASA MATRIZ DEL BNF
Antecedentes
La Ciudad de Asunción se halla actualmente en un proceso de revitalización, mediante varias iniciativas provenientes de sectores gubernamentales, conjugándose acciones tales como Plan Maestro, Avenida Costanera, entre otras.
Esas iniciativas propician acciones individuales en algunos edificios de instituciones gubernamentales, cuyas edificaciones de valor patrimonial al ser revitalizadas favorecen acciones que acrecientan los resultados generando sinergias.
El Edificio de la Casa Matriz del Banco Nacional de Fomento data de 1946, por lo que está catalogado como de Valor Patrimonial.
La actual situación de deterioro y degradación en algunos sectores del edificio, definen la necesidad de este llamado, ante el riesgo de que la acción del tiempo y la falta de mantenimiento adecuado degraden aún más dichos sectores.
Los trabajos solicitados, se refieren a la contratación del Servicio para ejecutar la reparación o mantenimiento de las aberturas de Casa Matriz del BANCO NACIONAL DE FOMENTO, (en adelante BNF por sus siglas).
Se entenderá que los precios de la oferta incorporan todos los costos en que se tengan que incurrir, para ejecutar los servicios, conforme a estas Especificaciones Técnicas y a las visitas realizadas. La empresa adjudicada tomará a su cargo la provisión de toda la mano de obra, materiales, plantel, equipos y toda otra provisión o trabajo que directa o indirectamente resulte necesaria para el servicio, en forma completa con arreglo a su fin.
Deberá contar con un arquitecto o ingeniero civil encargado de coordinar los trabajos a realizarse en el marco de la presente contratación.
A los efectos de una correcta y puntual ejecución de los trabajos, estos serán coordinados con la Fiscalización del Gabinete de Obras.
2.1. Libro de obras
La empresa adjudicada deberá registrar en un libro de obra las actividades y trabajos que realiza durante la ejecución de los trabajos. Se deberá señalar los hechos importantes que ocurrieron en la ejecución de los servicios. (Inicio, designación o cambio de residente o inspector, inicio o culminación de alguna partida de trascendencia, decisiones adoptadas por la Residencia, modificaciones aprobadas por la supervisión o inspección, etc.).
2.2. Limpieza del sitio y retiro de excedentes o escombros
Se establecerá que al iniciar los trabajos, se deberá efectuar la limpieza y preparación de las áreas afectadas. Se deberá mantener limpio y libre de residuos de cualquier naturaleza todos los sectores. Al finalizar los trabajos, la empresa adjudicada entregará el sitio perfectamente limpio y en condiciones de habitación, incluyendo el repaso de todo elemento que ha quedado sucio y requiera lavado, como vidrios, revestimientos, escaleras, solados, artefactos eléctricos y sanitarios, equipos en general, aberturas, muebles y cualquier otra instalación, como así también la reubicación de muebles que se haya requerido desplazar para acceder libremente a las aberturas. La limpieza de cada rubro deberá estar incluida en la propuesta económica.
El Fiscal podrá exigir la intensificación de limpiezas periódicas. Los residuos producidos por la limpieza y/o trabajos, serán retirados por cuenta y cargo exclusivo de la empresa adjudicada, debiendo considerar en su propuesta este retiro, almacenaje y transporte.
2.3. Profesional residente de la obra
La empresa adjudicada está obligada a emplear mano de obra calificada, métodos y elementos de trabajos que aseguren la correcta ejecución de los trabajos, y a mantener en el sitio, en forma permanente mientras duren los trabajos, un Residente de Obra calificado a tiempo completo, con conocimientos en restauración patrimonial, Arquitecto o Ingeniero Civil, que la representará en todo lo relacionado con el desarrollo y cumplimiento del Contrato, con amplias facultades para ejercer las funciones de su competencia, resolver problemas que se presenten y tomar cualquier decisión de importancia que sea necesaria durante la ejecución de los trabajos, en conjunto con la Fiscalización.
La empresa adjudicada proveerá la totalidad de los materiales, mano de obra, equipos, coordinación y tecnología, etc., necesarios para ejecutar los trabajos que se describen en las Especificaciones Técnicas, planos y detalles si los hubiere, quedando a cargo de la empresa adjudicada su correcta descarga, acopio, almacenamiento, custodia y transporte para su uso. La Fiscalización tendrá la facultad para el rechazo de materiales que no reúnan las condiciones para su uso por mal almacenamiento, transporte u otro, quedando a cargo de la empresa adjudicada la reposición del material con las mismas características a satisfacción y aprobación de la Fiscalización, por motivos imputables a la empresa.
Los trabajos de montaje y desmontaje de aberturas deberán realizarse fuera el horario laboral, como así también todo trabajo que requiera reparaciones de revoque y pintura del vano donde se encuentre la abertura a reparar.
Para aquellos trabajos de reparación de aberturas que puedan ser realizados in situ, el BNF a solicitud del oferente con 48hs de antelación, podrá designar un espacio al aire libre, caso contrario en los que el oferente precise realizar los trabajos en su taller, deberá realizar un inventario del bien aprobado por el fiscal de lo que deberá retirar del BNF. En todos los casos una vez desmontada la abertura el oferente deberá prever el cerramiento provisorio o móvil con los herrajes y cerraduras necesarios para las puertas mientras duren los trabajos de reparación y mantenimiento.
Fuera de estos horarios y días, o para trabajar sábados, domingos o feriados, se deberá solicitar a los correos: patriciacandia@bnf.gov.py; eveliomonges@bnf.gov.py; victordiaz@bnf.gov.py; mariacuevas@bnf.gov.py; lilianagonzalez@bnf.gov.py; del Gabinete de Obras con 48 hs. de anticipación.
4.1. Listado de personal
Por cada Orden de Servicio la empresa adjudicada deberá informar al Gabinete de Obras por escrito, la cantidad de personales conforme al siguiente cuadro, que podrá ser ampliado según necesidad.
PLANILLA DE PERSONAL
Fecha:
Hora:..
Trabajo a realizar:.
Nro Nombre y Apellido C.I.P. Nro. Edad Domicilio actual
1
2
3
4
Esta planilla deberá estar munida de:
Deberá estar dotado de placa de identificación personal y equipos de protección individual, (inclusive tapa bocas, lentes de fumigación, guantes especiales y otros inherentes al personal que deba realizar tareas peligrosas o insalubres, para el caso de la fumigación).
La carga y descarga de los materiales en el sitio estará a cargo del personal de la empresa adjudicada, se realizará a través de un sólo acceso, se arbitrará los medios para mantener estas áreas perfectamente limpias.
Para la carga y/o descarga de materiales, fundamentalmente provenientes de demolición o residuos, se deberá cuidar el exceso de salida del material o polvo.
Estas tareas la coordinarán el Residente con el Fiscal y se realizarán dentro de los horarios que éste considere conveniente.
Una vez recibida la Orden de Servicio, la empresa adjudicada tendrá 48 hs. para la presentación de las muestras al Gabinete de Obras para aprobación o rechazo correspondiente, para los ítems: herrajes, picaportes, cerraduras, barnices, pinturas, cerramientos provisorios, etc.
Es de carácter obligatorio la utilización de vestimenta identificadora (con logo de la empresa) y equipos de protección individual, exigidos por normas técnicas de seguridad, así como el cumplimento de la normativa referida a prevención de riesgos laborales, salubridad e higiene.
Seguro contra accidentes de trabajo (Gs. 15.000.000): la empresa adjudicada contratará todos los seguros necesarios para cubrir accidentes de trabajo requeridos por la reglamentación vigente por la cantidad de personal que efectivamente se encuentre trabajando en la obra debidamente identificados e individualizados.
Todos los materiales proveídos por el BNF deberán ser depositados y almacenados al abrigo de la intemperie en locales cerrados bien secos, sobre pisos levantados y aislados del terreno natural, quedando constantemente sometidos al examen del Fiscal, desde su recepción hasta la conclusión de los trabajos en los que los materiales serán empleados.
La empresa adjudicada deberá colaborar con otros gremios (eléctrica, aires, pintura, albañilería, etc.) de ser necesario para el desmontaje, remiendo o algún otro trabajo de acuerdo a su pericia, que se pueda necesitar en el periodo de la prestación de su servicio, sin que esto genere costos adicionales a la contratante.
Otros Alcances
La empresa adjudicada deberá prestar toda la asistencia necesaria para el retiro y traslado de muebles y otros elementos existentes en los sectores a intervenir, el Residente coordinará los trabajos con la Fiscalización. También deberá cubrir con polietileno los muebles y elementos que no podrán ser trasladados, por lo que los costos deberán estar incluidos en la cotización.
El Gabinete de Obras procederá a la emisión de Orden de servicio conforme el cronograma de trabajo a ejecutar, de acuerdo a eso la empresa adjudicada ejecutará la Orden, luego la fiscalización verificará los trabajos para su aprobación o rechazo, ningún trabajo podrá ser ejecutado sin la presentación previa de la planilla de personal que la empresa adjudicada deberá presentar.
Teniendo como premisa la preservación y respeto por la concepción histórica del edificio, se deberá tener especial cuidado en la ejecución de los trabajos, a fin de no dañar ni modificar la estructura y/o estado de las diferentes partes a intervenir como así también inventariar y documentar detalladamente todas las aberturas y los trabajos a realizar sobre cada abertura. Todo daño o perjuicio realizado, correrá por cuenta del contratista.
Observación:
Para que el fiscalizador de la institución de por aprobado dicho trabajo, el trabajo deberá ser ejecutado conforme a lo indicado en la Orden de Servicio emitida por el Gabinete de Obras, estableciéndose en la misma un plazo para la entrega de dicho trabajo. Si el trabajo no es aprobado por el Fiscal de la Institución, no se podrá dar por terminada dicha Orden de Servicio, pudiéndose así superar el tiempo establecido en la orden de servicio para la entrega de dicho trabajo, a lo que conllevaría a multas por demoras cometidas por la empresa adjudicada.
El periodo de tiempo en que se resolvería se encuentra establecido en la orden de servicio, en caso que corresponda establecer otro plazo de entrega el mismo se determinará de acuerdo a la envergadura del trabajo.
Se definirá un espacio específico de trabajo a ser utilizado dentro de las instalaciones del BNF. El oferente deberá prever un gabinete metálico con cerradura para el guardado de herramientas que deberá instalar en el lugar asignado por el BNF.
ANEXO Nº II
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MANTENIMIENTO DE ABERTURAS DEL EDIFICIO PRINCIPAL DE CASA MATRIZ DEL BNF
A. DISPOSICIONES GENERALES
Disposiciones: se tomarán como básicas las siguientes disposiciones:
B. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
COMPONENTES:
Aberturas
1.1. Ventanas de madera y vidrio.
1.2. Persianas de Madera.
1.3. Rejas metálicas.
1.4. Puertas metálicas y de madera.
Pintura sobre madera
Las persianas presentan componentes de: tablillas de madera, tablillas de cabecera y pie de persiana, herraje articulado de unión entre tablillas, rieles laterales y base de fijación de los mismos a la mampostería, articulación de rieles laterales, patillas de empuje de los rieles laterales para apertura, eje superior o tambor para enrollado, cabezales y alojamientos de los extremos del eje, Disco superior de comando del eje con guía para la cinta, cinta de accionamiento de enrollado de la persiana, disco inferior con guía-cabezales del eje del disco, mecanismo de fijación de posición de la cinta (rodillos y mordaza), tapa lateral del receptáculo de alojamiento de la cinta-mecanismo de cierre, tapa superior del eje y rollo de la persiana-mecanismo de cierre.
Los trabajos también comprenden la verificación de las condiciones e inventario de las aberturas, procediéndose posteriormente a su traslado de ser necesario por parte del contratista para su reparación en el obrador, de aquellas partes que así lo requieran.
Los trabajos comprenden el mantenimiento general, la verificación y ajuste del accionamiento, el pulido de las partes de bronce con productos adecuados, la reparación y reposición de aquellas partes que presenten deterioro, producto de la acción de agentes climáticos, desgaste o desperfectos por uso prolongado, o de algún otro tipo, de todas las partes constituyentes de la misma (marco, contramarco, umbral, hoja, banderola, y otros elementos que formen parte del conjunto de las aberturas).
Para realizar la reparación de las hojas de las aberturas se deberá, previamente, reemplazar provisoriamente las mismas por las de otros sectores existentes o por materiales livianos como terciadas, chapas metálicas, etc., de manera estética y prolija, por ej. Los baños, o en su defecto, cerrar el espacio dejado de manera a evitar la entrada de agua que pueda afectar el interior y por razones de seguridad. El ajuste de las mismas, su desmonte y colocación correrán por cuenta del contratista.
En todos los casos se emplearán materiales de iguales o similares características a los existentes con maderas que estén bien estacionadas.
Se tendrá especial cuidado en las tareas de retiro de hojas de ventanas, y en toda acción que implique una posible rotura de vidrios originales, puesto que estos se consideran como parte del Patrimonio. En caso de que por causa mayor se raje o se rompa alguno de estos vidrios, se deberá notificar al Fiscal de Obras de modo a verificar el cambio del mismo por material y procedimiento similar al existente, por cuenta del contratista, así como el registro del reemplazo de la pieza original.
Cuando a juicio del Contratista pudiera resultar económicamente más ventajoso, ejecutar a nuevo alguna abertura antes que repararla, deberá aclararlo al fiscal de obras del BNF y este aprobará o rechazará la propuesta.
La colocación se ejecutará encolando y atornillando las jambas. Los tornillos se ocultarán con tarugos. Cuando fuera conveniente se preverán grapas para amurar a la mampostería con planchuela de hierro. Se repasarán muy prolijamente los encuentros con rasqueta y lija.
Para las reparaciones de largueros y travesaño inferior se cortarán muy ajustadamente ambos largueros de afuera hacia adentro y de abajo hacia arriba formando un ángulo de 75º respecto a la horizontal. Se preparará el conjunto del travesaño inferior, ensamblándolo a caja y espiga pasante con doble cuña con los tramos de largueros a empatillar. Se imitarán perfectamente las molduras. La parte a sustituir se ensamblará ajustadamente al conjunto y será encolada y reforzada por lengüetas de 12 x 50 mm.
Las hojas que tuvieran sus encastres entre largueros y travesaños desencajados, se deberán desarmar totalmente. Se ajustarán las cajas a las espigas rectificadas y se encolarán con doble acuñado. Las hojas de puertas que presentaran deterioros en los cantos, en los rebajos de sus contactos, o en los alojamientos de cerraduras, etc., se repararán mediante remiendos inclinados, procurando contactos bien ajustados para proporcionar encolados a la veta.
Cuando las aberturas no presenten ciertas partes, exista ausencia completa de la misma o haga falta alguna parte necesaria para el funcionamiento de la misma, se procederá a su reemplazo y/o provisión con partes de iguales características y formas tomándose modelos de otras aberturas a imitar en caso de ausencia. Estas partes y/o aberturas nuevas serán tratadas con producto anti Xilófago (cupi´i), cuyo tratamiento y método de aplicación se hará en base a lo estipulado según recomendación del producto.
Las reposiciones como ser reemplazo de umbrales, contramarcos, contra-zócalos, tapajuntas, contra vidrios, bota aguas, y otros, se sustituirán en obra, preparando previamente en taller las piezas o partes necesarias. En los casos donde por su avanzado estado de deterioro no se pueda recuperar con los tratamientos anteriormente descriptos, se procederá al reemplazo total de la misma por partes de iguales características y formas tomándose modelos de otras aberturas a imitar en caso de ausencia.
Los trabajos contemplan la verificación de las condiciones de las persianas de madera, su mecanismo de accionamiento, tapas y otros, así como el inventario de aquellas partes que deban ser retiradas, procediéndose posteriormente, en el caso de no poder repararse in situ, a su traslado por parte del contratista para su reparación en taller propio de la empresa.
Las tablillas de madera serán verificadas y en caso necesario se reemplazarán parcial o totalmente las partes que presenten deterioro a juicio del BNF, por otras piezas de iguales características. Todas las tablillas existentes de madera serán tratadas de modo a retirar la pintura de la misma con removedor, posterior a lo cual serán tratadas con producto anti chilófago (cupi´i), cuyo tratamiento y método de aplicación se hará en base a lo estipulado según recomendación del producto.
Se contempla el cambio de todas las cintas para apertura y cierre de las tablillas de las aberturas por otras de iguales características. Los mecanismos de accionamiento (tambor, eje, enrollador con reductor, tope, grampa giratoria, acople, cardán, y otros) serán verificados, y en caso necesario reparados y/o cambiados si se comprobase problemas de funcionamiento de los mismos, utilizando para el efecto partes de iguales características.
Las guías metálicas por las cuales van las tablillas serán revisadas previamente de modo a detectar posibles corrosiones, desviaciones u otros problemas que dificulten el deslizamiento de las tablillas, y cuyas partes serán cambiadas o completadas en caso que la misma afecte la solidez del conjunto y el deslizamiento de las tablillas, con partes de iguales características. Si la superficie afectada por corrosión no ha afectado considerablemente a la misma, se aplicará dos manos de pintura convertidor de óxido o hasta cubrir perfectamente la superficie. Posterior a esto, se aplicará dos manos de pintura anti óxido o hasta cubrir perfectamente la superficie, terminando con dos manos de pintura sintética semi brillo satinado - mate o hasta cubrir perfectamente la superficie. Por último, se aplicará grasa para máquina en la parte interior de las guías para permitir el fácil deslizamiento de las tablillas.
TRABAJOS PRELIMINARES
1. LIMPIEZA Y LIJADO DE ABERTURAS
El trabajo consiste en limpiar las superficies con un cepillo de cerda dura y eliminar manchas grasosas con aguarrás o nafta y preparar la superficie, lijando en seco, con papel de lija de grano adecuado Nº. 180 evitando rayaduras que resalten al pintar, hasta obtener una superficie bien lisa.
2. LIMPIEZA Y REMOCIÓN DE PINTURA
2.1. Retiro del polvo superficial:
Se deberá limpiar con cepillo, estopa o paño blando a fin de eliminar todo el polvo superficial existente en los elementos.
2.2. Limpieza mecánica manual:
Antes de iniciar la operación de limpieza será necesario examinar la superficie de madera con el fin de determinar la posible presencia de aceite, grasa u otros contaminantes solubles, en cuyo caso precederá un ciclo de limpieza con disolventes suaves y apropiados solo si es estrictamente necesario, y seguirán aquellas manuales.
2.3. Retiro de pintura:
Se deberá proceder a quitar las capas de pintura respetando siempre el sentido de las vetas de la madera y no en sentido transversal de manera manual. Se deberá quitar toda la pintura existente con la ayuda de un removedor suave, siempre y cuando la madera se encuentre en buen estado de conservación.
2.4. Herramientas:
Las herramientas necesarias para la limpieza manual constarán de cepillos de alambre, raspadores, espátulas, cinceles, lana de acero y papel de lija de diferentes gramos, o herramientas especiales para poder penetrar en los huecos y posibilitar la limpieza. Todas estas herramientas se utilizarán alternativamente, de acuerdo con las condiciones de las distintas superficies.
Los cepillos de alambre pueden ser de cualquier forma y tamaño y sus cerdas deben ser de alambre de acero. Las escamas de pintura en fase de desprendimiento se eliminarán a través de una combinación de operaciones de raspado y cepillado.
Cuando el trabajo esté terminado, la superficie debe ser nuevamente cepillada, sin polvo, y soplada con chorro de aire comprimido a presión controlada para eliminar todos los residuos y material desprendido. Posteriormente se trata con un lijado suave en seco.
2.5. Lijado:
Después de realizar las pruebas en pequeñas partes del elemento objeto de intervención, el procedimiento preverá una operación de desbaste realizada con la ayuda de papel de lija semi-gruesa con el objeto de eliminar los depósitos incrustados, las posibles manchas o pátinas presentes. Lo que se debe tener cuidado es sacar solamente la pintura y no alisar la superficie de la madera antigua y mantenerla con sus características originales.
El lijado consistirá en la extracción manual de una capa delgada de pintura. Si este se presentase muy comprometido se deberá contar con cuidados especiales y tomar las precauciones debidas.
El lijado total se realizará principalmente en las capas con pintura sintética dejando libre la superficie de madera de este tipo de pintura.
Realizados estos pasos iniciales se pasará a los realizados con granos cada vez más fino para eliminar las posibles marcas dejadas por el desbaste inicial. El papel debe ser envuelto en amortiguadores especiales o, alternativamente, en piezas de madera o de corcho de un tamaño que pueda ser correcta y fácilmente impregnado. Este procedimiento se puede hacer en húmedo o en seco. El que se realiza en húmedo se utilizará, generalmente, sobre lacas o barnices sintéticos, tienen la ventaja de no producir polvo, pero al final del procedimiento se tendrá que esperar al secado de la superficie.
El lijado en seco resultará una operación rápida pero presentará el inconveniente del polvo, que deberá ser sucesivamente eliminado con la ayuda de un cepillo o una escoba de sorgo o con limpiadores adecuados. Después del procedimiento es aconsejable realizar una pasada con un paño o una esponja ligeramente húmedos para retirar todos los residuos de polvo.
2.6. Retiro de pintura con disolvente
En caso de que la pintura se encuentre muy impregnada a la madera, se deberá retirar la misma con ayuda de un disolvente suave únicamente en los lugares difíciles de retirar.
2.7. Aplicación del producto de limpieza
Se procederá a la aplicación con cepillo, pincel o espátula del producto sobre la superficie en una capa fina y uniforme para poder suavizar la película de revestimiento y retirarla posteriormente.
Después del tiempo de espera, cuando el barniz esté suave se eliminará recurriendo al uso de espátulas y/o raspadores, teniendo cuidado de no dañar el soporte eliminando partes corticales en fase de desunión. En las zonas difíciles, tales como tallas, molduras o grietas la pintura se puede quitar con la ayuda de cepillos o punzones. La operación se podrá repetir.
A continuación, se podrá proceder a la desinfección de las piezas de maderas y/o a la sustitución de piezas en casos estrictamente necesarios.
2.8. Pruebas de limpieza
Se deberá realizar una prueba de limpieza previa a la intervención en un sector específico de la pieza, a fin de visualizar la reacción de la madera con el producto específico, definir los tiempos y los modos de aplicación.
PINTURA DE ABERTURAS
3. TRATAMIENTO DE ABERTURAS ANTI CUPI¨I
Se procederá a la desinfección una vez limpias las piezas a tratar con Fipronil al 25% (para el tratamiento contra termitas, en dos etapas), la primera rociando en todas las piezas y la segunda con brocha o pincel, e inyecciones asegurándose que penetre en toda la superficie.
Los productos a utilizarse deberán poseer una buena capacidad de penetración dentro de la madera, a fin de que pueda eliminar las larvas y las crisálidas y, al mismo tiempo, deben ser capaces de impedir la entrada de otros insectos, por lo que el producto debe ser aplicado también en las superficies. La aplicación del producto se hará por pulverización o rociado y/o con pincel en las áreas superficiales, mientras que se utilizarán inyecciones, para garantizar la penetración dentro de los agujeros creados por los mismos insectos, a fin de garantizar también un tratamiento en profundidad.
4. BARNIZ MARINO SEMI BRILLO-SATINADO MATE
Al barniz: El medio de preparación de la superficie exige un pulido a fondo.
Barniz Protector Preventivo Antihongo e Impermeabilizante, a base de agua y resinas naturales Hidrorrepelentes. No contendrán materias capaces de atacar o perjudicar a las otras materias primas usadas. Deberá ser incoloro y semi-mate.
Primera mano: Relación de dilución: 20% con diluyente. Secado de 6 a 24 horas a temperatura ambiente.
Tratamiento posterior: lijado suave.
Segunda mano: Relación de dilución: No es necesario diluir en agua. Secado de 6 a 24 horas. Tercera y Cuarta mano: Relación de dilución: No es necesario dilución alguna. Secado entre 3ra. y 4ta. mano: 24 horas previo lijado suave.
5. PINTURA SINTETICA:
Dará un acabado mate, duro, elástico y resistente a los golpes y a la abrasión. Será utilizada solamente en elementos indicados.(metal y/o madera).
Al esmalte sintético en persianas de madera: Dar una mano de fondo sintético color imitación madera. Aplicar enduido a espátula en capas delgadas, dejando transcurrir 8 horas entre mano y mano, fijas a las 24 horas. Una mano de fondo sintético blanco, sobre las partes masilladas. Dos manos de esmalte sintético, la primera será, una mano de fondo sintético con el agregado de 20% de esmalte sintético, y la otra una mano de esmalte sintético puro.
Pintura sintetica sobre carpinteria metálica y herrería
Dará un acabado mate, duro, elástico y resistente a los golpes y a la abrasión. Será utilizada solamente en elementos metálicos.
a. Al esmalte sintético: Aplicar una mano de fondo anti óxido de cromato, cubriendo perfectamente las superficies. Masillar con masilla al aguarrás, en capas delgadas donde fuera necesario. Luego aplicar fondo anti óxido sobre las parte masilladas. Lijar convenientemente.
Secadas las superficies, serán pintadas como mínimo con una mano de fondo sintético, luego una segunda mano de fondo sintético y una mano de esmalte sintético puro (En exteriores se aplicará el esmalte a las 12 horas de haber recibido el anti óxido).
b. Pintura sobre hierro galvanizado: Sobre chapa galvanizada nueva o en buen estado se aplicará, previa limpieza correspondiente, una solución desoxidante especial diluyendo una parte de la misma con tres partes de agua. Posteriormente se aplicará el fondo anti óxido prosiguiéndose con la pintura de acuerdo al acabado.
6. PINTURA SINTETICA (aprox 6cm):
Ídem al ítem 5, se cotiza por ml.
7. ANTI OXIDO
Ídem al ítem 5, se cotiza por m2 y corresponde solo a la aplicación del anti oxido.
8. ANTI OXIDO (aprox. 6 cm)
Ídem al ítem 5, se cotiza por ml y corresponde solo a la aplicación del anti oxido.
9. CONVERTIDOR DE OXIDO
Ídem al ítem 5, se cotiza por m2 y corresponde solo a la aplicación del anti oxido.
10. CONVERTIDOR DE OXIDO (aprox. 6 cm)
Ídem al ítem 5, se cotiza por ml y corresponde solo a la aplicación del anti oxido.
ABERTURAS, HERRAJES Y PERSIANAS
11. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TELA METÁLICA-TIPO EXISTENTE
El trabajo comprende en el cambio, la reposición total sin parches de tela metálica que deberán respetar diseños y materiales originales.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
12. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE VENTANA METÁLICA TIPO EXISTENTE (65% DE REPOSICIÓN)
El trabajo consiste en la reposición de ventana en carpintería metálica que deberán respetar diseños y materiales originales (no incluye vidrio).
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
13. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE HERRAJES EN BRONCE DE VENTANAS (FALLEBAS)
Consiste en la reposición de fallebas y manijas en bronce, que en ausencia o inexistencia de algunas partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales Las superficies de bronce serán de productos nuevos e incluirá su colocación. Se adecuarán los encastres de manera inobjetable. Las superficies de bronce serán pulidas con productos adecuados (limpieza, pulido con brasonoro o similar y colocación de una laca transparente protectora).
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
Colocación de herrajes en bronce de ventanas (Fallebas)
Consiste en la mano de obra para la recolocación de las fallebas y manijas existentes. Las superficies de bronce serán retiradas, pulidas con productos adecuados (limpieza, pulido con brasonoro o similar y colocación de una laca transparente protectora) y recolocadas.
14. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE CORREAS METÁLICAS EN BRONCE DE VENTANAS (INCLUYE SOPORTE)
Consiste en la reposición de correas metálicas en bronce, que en ausencia o inexistencia de algunas partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales, Las superficies de bronce serán de productos nuevos e incluirá su colocación. Las superficies de bronce serán pulidas con productos adecuados (limpieza, pulido con brasonoro o similar y colocación de una laca transparente protectora).
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
15. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE HOJAS DE VENTANAS, 30 a 50 % DE REPOSICIÓN (INCLUYE TORNILLOS Y BISAGRAS EN SIMILAR TIPOLOGÍA)
Consiste en la reposición de hojas de ventanas, que en ausencia o inexistencia de algunas partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales, incluye bisagras y tornillos.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
16. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE BISAGRAS EN BRONCE (INCLUYE TORNILLOS)
Deberán ser provistas y colocadas de 3 a 5 agujeros, lo que considere la Contratante. Las superficies de bronce serán de productos nuevos e incluirá su colocación. Las superficies de bronce serán pulidas con productos adecuados (limpieza, pulido con brasonoro o similar y colocación de una laca transparente protectora).
Colocación de bisagras (INCLUYE TORNILLOS)
Consiste en la mano de obra para la recolocación de las bisagras existentes. Las superficies serán retiradas, pulidas con productos adecuados (limpieza, pulido con brasonoro o similar y colocación de una laca transparente protectora) y recolocadas.
17. RETIRO DE PASADORES NO ORIGINALES Y TRATAMIENTO POR EXTRACCION EN ABERTURAS DE MADERA Y METALICA
Los trabajos comprenden el retiro de pasadores no originales tanto en puertas de madera y metálicas como en ventanas de madera, su tratamiento para sellar las obturaciones de las mismas y pintura imitación madera o metal a fin de mantener aspecto final mimetizado.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
18. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE CERRADURAS EN BRONCE DE PUERTAS (INCLUYE MANIJAS Y 2 LLAVES)
Consiste en la reposición de cerraduras en bronce, que en ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales Las superficies de bronce serán de productos nuevos e incluirá su colocación. Las superficies de bronce serán pulidas con productos adecuados (limpieza, pulido con brasonoro o similar y colocación de una laca transparente protectora).
Colocación de cerraduras de puertas en bronce.
Consiste en la mano de obra para la recolocación de las cerraduras existentes. Las superficies serán retiradas, pulidas con productos adecuados y recolocadas (limpieza, pulido con brasonoro o similar y colocación de una laca transparente protectora).
19. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE HERRAJES EN BRONCE DE PUERTAS (PASADORES INTERNOS)
Consiste en la reposición de pasadores en bronce, que en ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales. Las superficies de bronce serán de productos nuevos e incluirá su colocación. Las superficies de bronce serán pulidas con productos adecuados (limpieza, pulido con brasonoro o similar y colocación de una laca transparente protectora).
Colocación de herrajes en bronce de puertas (pasadores internos)
Consiste en la mano de obra para la recolocación de pasadores existentes. Las superficies serán retiradas, pulidas con productos adecuados (limpieza, pulido con brasonoro o similar y colocación de una laca transparente protectora) y recolocadas.
20. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE MARCOS DE MADERA
Consiste en la reposición de marcos de madera, que en desgaste, ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales.
Los marcos de puertas y ventanas que presenten partes deterioradas, se retirarán mediante limpios cortes de las jambas (marcos) a 75º respecto al piso.
Colocación de marcos de madera.
Consiste en la recolocación de marcos de madera existente, que en desgaste por inclemencias deberán ser recolocados previo tratamiento en taller o in situ. Los marcos de puertas y ventanas que presenten partes desgastadas, se realizaran tratamiento de madera.
21. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE CONTRAMARCOS DE MADERA
Consiste en la reposición de contramarcos de madera, que en desgaste, ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales.
Se pondrá un muy especial cuidado en las tareas de retiro de contramarcos en el desamurado con zócalos y demás piezas de las partes a reemplazar, a efectos de no producir daños en elementos de difícil reemplazo como ser umbrales y/o zócalos.
Colocación de contramarcos de madera
Consiste en la recolocación de contramarcos de madera existente, que en desgaste por inclemencias deberán ser recolocados para su tratamiento en taller o in situ. Se pondrá un muy especial cuidado en las tareas de retiro de contramarcos en el desamurado con zócalos y demás piezas de las partes a reemplazar, a efectos de no producir daños en elementos de difícil reemplazo como ser umbrales y/o zócalos.
22. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE UMBRAL DE MADERA
Consiste en la reposición de umbrales de madera, que en desgaste, ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales. Las superficies serán barnizadas y colocadas. Se adecuarán los encastres de manera inobjetable.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
Colocación de umbral de madera
Consiste en la recolocación de umbrales de madera, que en desgaste por inclemencias deberán ser recolocados para su tratamiento en taller o in situ. Las superficies serán barnizadas y colocadas. Se adecuarán los encastres de manera inobjetable.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
23. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE BANDEROLA DE MADERA
Consiste en la reposición de banderolas de madera, que en ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales. Las superficies serán barnizadas y colocadas.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
Colocación de Banderola de madera
Consiste en la recolocación de banderolas de madera existente, que en desgaste por inclemencias deberán ser recolocados para su tratamiento en taller o in situ.
Se pondrá un muy especial cuidado en las tareas de retiro de banderolas, a efectos de no producir daños en elementos.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
24. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE RIELES DE PUERTAS CORREDIZAS
Consiste en la reposición de rieles de puertas corredizas, que en ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales, a fin de garantizar su correcto funcionamiento.
25. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE RUEDITAS DE PUERTAS CORREDIZAS
Consiste en la reposición de rueditas de puertas corredizas, que en ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales, a fin de garantizar su correcto funcionamiento.
26. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE FRENO HIDRÁULICO AEREO PARA PUERTAS DE MADERA
Consiste en la reposición de freno hidráulico de puertas (tono dorado), que en mal funcionamiento, tono plateado, ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales, a fin de garantizar su correcto funcionamiento.
27. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TORNILLOS
Consiste en la reposición de tornillos, que en ausencia o inexistencia de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales. Los trabajos pueden contemplar la sustitución de los tornillos que presenten deterioro o ajuste necesario.
28. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TARUGOS
Consiste en la reposición de tarugos, que en ausencia o inexistencia de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales. Los trabajos pueden contemplar la sustitución de los tarugos que presenten deterioro o ajuste necesario.
29. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TABLILLAS DE PERSIANAS
Consiste en la reposición de tablillas de persianas, que en ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales. Se adecuarán los encastres de manera inobjetable.
Los trabajos contemplan la sustitución de las partes que presenten deterioro del producto de la acción de agentes climáticos, agresión humana o de algún otro tipo, de las persianas.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
30. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TAPAS DE MADERA DEL MECANISMO DE APERTURA Y CIERRE DE PERSIANAS
Consiste en la reposición de tapas de madera del mecanismo de apertura y cierre de persianas, que en ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales. Se adecuarán los encastres de manera inobjetable.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
31. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE MECANISMO METALICO EN ROLLO DE APERTURA Y CIERRE DE PERSIANAS
Consiste en la reposición del mecanismo metálico en rollo de apertura y cierre de persianas, que en ausencia o inexistencia de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
32. CAMBIO Y COLOCACIÓN DE CINTA PARA PERSIANA (4 CM DE ANCHO APROX)
Consiste en la reposición de cintas de apertura y cierre de persianas, que en ausencia o desgaste de las partes de las mismas, deberán ser productos nuevos, provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
33. CAMBIO DE SOPORTE METALICO TIPO PATILLA PARA PERSIANA
Consiste en la reposición de soporte metálico tipo patilla para persianas, que en ausencia o desgaste de las partes de las mismas, deberán ser productos provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales.
Los trabajos contemplan la sustitución de las partes que presenten deterioro del producto de la acción de agentes climáticos, agresión humana o de algún otro tipo.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
34. MANTENIMIENTO CORRECTIVO DE RIELERAS DE PERSIANAS (INCLUYE TODA ESTRUCTURA PERIMETRAL)
Consiste en la reposición de rieleras de persianas, que en ausencia o desgaste de las partes de las mismas, deberán ser provistos y colocados en calidades y cualidades similares a las originales.
(Remitirse a la imagen del ANEXO IMAGENES)
35. PROVISION Y COLOCACIÓN DE MADERA TERSIADA (4mm)
A fin de poder reemplazar la abertura que deba ser reparada, se tendrá previsto colocar terciadas, multilaminados o puertas falsas, según indicaciones del BNF, incluye elemento de fijación y apertura en casos de puertas.
36. PROVISION Y COLOCACIÓN DE MULTILAMINADO (10 A 15 mm)
Ídem al ítem 35
37. PROVISION Y COLOCACIÓN DE PUERTA FALSA PIVOT.
Ídem al ítem 35.
EQUIPOS ACONDICIONADORES DE AIRE
38. RETIRO DE EQUIPO DE VENTANA INNECESARIOS
Para los casos en que existan aparatos de aire acondicionado de ventana, deberá ser retirado.
39. CAÑERIA Y CABLEADO PARA A.A.
Se cotizará por adicional a los 3 metros las cañerías y cableados para instalación de compresores en azotea.
VIDRIOS
40. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE VIDRIO (4MM)
Todas las superficies de vidrio serán revisadas y catalogadas, de modo a determinar los paños rotos, rajados o donde no existiera, procediéndose a su provisión y reemplazo. La medida de los paños vidriados correrá por cuenta de la contratista, así como el retiro de partes rotas o rajadas, su colocación, ajuste y fijación. El procedimiento de fijación del vidrio a la abertura, así como los materiales, será similar al existente. El tipo y características de los vidrios serán similar al de las piezas originales.
En el caso de reposición de la ventana a nueva, deberá incluirse al vidrio, similar o idéntico al existente.
41. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE VIDRIO (6MM)
Ídem ítem 40, para vidrios de 6 mm.
42. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE VIDRIO INGLÉS O STIPOLITE (4MM)
Ídem ítem 40, para vidrios de 4 mm.
43. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE VIDRIO INGLÉS O STIPOLITE (6MM)
Ídem ítem 40, para vidrios de 6 mm.
REPARACIONES VARIAS
44. REPARACIONES DE MOCHETAS Y PAREDES QUE SE VEAN AFECTADAS DURANTE LOS TRABAJOS
Se tendrá previsto reparaciones varias como reparaciones y repintado de mochetas y paredes que se vean afectadas durante los trabajos, a fin dejar las terminaciones en condiciones similares a las iniciales.
45. REPINTADO DE MOCHETAS Y PAREDES QUE SE VEAN AFECTADAS DURANTE LOS TRABAJOS
Ídem ítem 44, corresponde a lo referente a trabajos de pintura.
C. PRESENTACIÓN DE LOS INFORMES:
REQUERIMIENTO DE SECRETARIA NACIONAL DE CULTURA INFORME FINAL SOBRE TRABAJOS REALIZADOS
La contratista deberá presentar un informe elaborado y rubricado por el Profesional Residente encargado, el cual deberá contener:
Los trabajos deberán respetar los principios básicos de reversibilidad, mínima intervención y compatibilidad de materiales según cada caso específico.
El pedido obedece a la necesidad de llevar registro de las modificaciones introducidas en las piezas.
En caso que la SNC requiera algún tipo de modificación o información adicional la contratista deberá realizar esas modificaciones a requerimiento de la Secretaria.
La entrega de los bienes se realizará de acuerdo con el plan de entrega y cronograma de cumplimiento, indicados en el presente apartado. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el proveedor indicados a continuación:
No Aplica.
Ítem |
Descripción del servicio |
Cantidad |
Unidad de medida de los servicios |
Lugar donde los servicios serán prestados |
Fecha(s) final(es) de ejecución de los servicios |
1 |
Mantenimiento de aberturas del edificio principal de Casa Matriz del BNF. |
Según especificaciones técnicas. |
Según especificaciones técnicas. |
Casa Matriz del BNF, según Alcance del Servicio. |
Una vez suscripto el contrato, la dependencia administrante, emitirá una orden de servicio, para casos de urgencia en Casa Matriz, deberá ejecutar la Orden de Servicio emitida por el Gabinete de Obras por correo o por teléfono, dentro de las 24 (veinticuatro) horas de haber recibida la misma. El carácter de urgencia será específicamente notificado en la Orden de Servicio. En orden general, la empresa adjudicada tendrá hasta un máximo de 60 días corridos para el cumplimento de las obligaciones, no obstante cada Orden de Servicio será emitido con un plazo especifico de ejecución para cada trabajo en particular de acuerdo a la envergadura del mismo. |
Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:
Lista de Planos o Diseños |
||
Plano o Diseño No. |
Nombre del Plano o Diseño |
Propósito |
|
|
|
|
|
|
El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:
No aplica
Las inspecciones y pruebas serán como se indican a continuación:
El BNF se reserva el derecho a realizar la verificación de que el Oferente cuente con los equipos descritos en la declaración jurada, para lo cual el Comité de Evaluación con los responsables del Gabinete de Obras podrán constituirse en el lugar a fin de verificar los mismos.
1. El proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los bienes, por su cuenta y sin costo alguno para la contratante.
2. Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del proveedor o de sus subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de entrega de los bienes, o en otro lugar en este apartado.
Cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para la contratante.
3. La contratante o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la cláusula anterior, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
4. Cuando el proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente a la contratante indicándole el lugar y la hora. El proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir a la contratante o a su representante designado presenciar las pruebas o inspecciones.
5. La contratante podrá requerirle al proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del contrato, en cuyo caso la contratante deberá justificar a través de un dictamen fundado en el interés público comprometido. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del proveedor bajo el contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.
6. El proveedor presentará a la contratante un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.
7. La contratante podrá rechazar algunos de los bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para la contratante. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para la contratante, una vez que notifique a la contratante.
8. El proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los bienes o de parte de ellos, ni la presencia de la contratante o de su representante, ni la emisión de informes, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del contrato.
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual será:
Planificación de indicadores de cumplimiento:
INDICADOR |
TIPO |
FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA (se indica la fecha que debe presentar según el PBC) |
Nota de Remisión / Acta de recepción 1 |
Nota de Remisión / Acta de recepción |
diciembre 2021 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 2 |
Nota de Remisión / Acta de recepción |
enero 2022 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 3 |
Nota de Remisión / Acta de recepción |
febrero 2022 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 4 |
Nota de Remisión / Acta de recepción |
marzo 2022 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 5 |
Nota de Remisión / Acta de recepción |
abril 2022 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 6 |
Nota de Remisión / Acta de recepción |
mayo 2022 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 7 |
Nota de Remisión / Acta de recepción |
junio 2022 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 8 | Nota de Remisión / Acta de recepción | julio 2022 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 9 | Nota de Remisión / Acta de recepción | agosto 2022 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 10 | Nota de Remisión / Acta de recepción | setiembre 2022 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 11 | Nota de Remisión / Acta de recepción | octubre 2022 |
Nota de Remisión / Acta de recepción 12 | Nota de Remisión / Acta de recepción | noviembre 2022 |
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.
La convocante adjudicará el contrato al oferente cuya oferta haya sido evaluada como la más baja y cumpla sustancialmente con los requisitos de las bases y condiciones, siempre y cuando la convocante determine que el oferente está calificado para ejecutar el contrato satisfactoriamente.
1. La adjudicación en los procesos de contratación en los cuales se aplique la modalidad de contrato abierto, se efectuará por las cantidades o montos máximos solicitados en el llamado, sin que ello implique obligación de la convocante de requerir la provisión de esa cantidad o monto durante la vigencia del contrato, obligándose sí respecto de las cantidades o montos mínimos establecidos.
2. En caso de que la convocante no haya adquirido la cantidad o monto mínimo establecido, deberá consultar al proveedor si desea ampliarlo para el siguiente ejercicio fiscal, hasta cumplir el mínimo.
3. Al momento de adjudicar el contrato, la convocante se reserva el derecho a disminuir la cantidad requerida, por razones de disponibilidad presupuestaria u otras razones debidamente justificadas. Estas variaciones no podrán alterar los precios unitarios u otros términos y condiciones de la oferta y de los documentos de la licitación.
En aquellos llamados en los cuales se aplique la modalidad de contrato abierto, cuando la convocante deba disminuir cantidades o montos a ser adjudicados, no podrá modificar el monto o las cantidades mínimas establecidas en las bases de la contratación.
La comunicación de la adjudicación a los oferentes será como sigue:
1. Dentro de los cinco (5) días corridos de haberse resuelto la adjudicación, la convocante comunicará a través del Sistema de Información de Contrataciones Públicas, copia del informe de evaluación y del acto administrativo de adjudicación, los cuales serán puestos a disposición pública en el referido sistema. Adicionalmente el sistema generará una notificación a los oferentes por los medios remotos de comunicación electrónica pertinentes, la cual será reglamentada por la DNCP.
2. En sustitución de la notificación a través del Sistema de Información de Contrataciones Públicas, las convocantes podrán dar a conocer la adjudicación por cédula de notificación a cada uno de los oferentes, acompañados de la copia íntegra del acto administrativo y del informe de evaluación. La no entrega del informe en ocasión de la notificación, suspende el plazo para formular protestas hasta tanto la convocante haga entrega de dicha copia al oferente solicitante.
3. En caso de la convocante opte por la notificación física a los oferentes participantes, deberá realizarse únicamente con el acuse de recibo y en el mismo con expresa mención de haber recibido el informe de evaluación y la resolución de adjudicación.
4. Las cancelaciones o declaraciones desiertas deberán ser notificadas a todos los oferentes, según el procedimiento indicado precedentemente.
5. Las notificaciones realizadas en virtud al contrato, deberán ser por escrito y dirigirse a la dirección indicada en el contrato.
Una vez notificado el resultado del proceso, el oferente tendrá la facultad de solicitar una audiencia a fin de que la convocante explique los fundamentos que motivan su decisión.
La solicitud de audiencia informativa no suspenderá ni interrumpirá el plazo para la interposición de protestas.
La misma deberá ser solicitada dentro de los dos (2) días hábiles siguientes en que el oferente haya tomado conocimiento de los términos del Informe de Evaluación de Ofertas.
La convocante deberá dar respuesta a dicha solicitud dentro de los dos (2) días hábiles de haberla recibido y realizar la audiencia en un plazo que no exceda de dos (2) días hábiles siguientes a la fecha de respuesta al oferente.
Luego de la notificación de adjudicación, el proveedor deberá presentar en el plazo establecido en las reglamentaciones vigentes, los documentos indicados en el presente apartado.
1. Personas Físicas / Jurídicas |
a) Certificado de no encontrarse en quiebra o en convocatoria de acreedores expedido por la Dirección General de Registros Públicos; |
b) Certificado de no hallarse en interdicción judicial expedido por la Dirección General de Registros Públicos; |
c) Constancia de no adeudar aporte obrero patronal expedida por el Instituto de Previsión Social; |
d) Certificado laboral vigente expedido por la Dirección de Obrero Patronal dependiente del Viceministerio de Trabajo, siempre que el sujeto esté obligado a contar con el mismo, de conformidad a la reglamentación pertinente - CPS; |
e) En el caso que suscriba el contrato otra persona en su representación, acompañar poder suficiente del apoderado para asumir todas las obligaciones emergentes del contrato hasta su terminación. |
f) Certificado de Cumplimiento Tributario vigente a la firma del contrato. |
2. Documentos. Consorcios |
a) Cada integrante del consorcio que sea una persona física o jurídica deberá presentar los documentos requeridos para oferentes individuales especificados en los apartados precedentes. |
b) Original o fotocopia del consorcio constituido. |
c) Documentos que acrediten las facultades del firmante del contrato para comprometer solidariamente al consorcio. |
d) En el caso que suscriba el contrato otra persona en su representación, acompañar poder suficiente del apoderado para asumir todas las obligaciones emergentes del contrato hasta su terminación. |